bookmate game
ru
Саба Тахир

Жнец у ворот

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Лили Эвансje citiralaпре 5 година
    Любовь – это радость и беда. Восторг и отчаяние. Это огонь, который согревает, но стоит к нему приблизиться – обжигает. Я ненавижу любовь и жажду ее. И это сводит меня с ума.
  • Julia Antonushevaje citiraoпре 5 година
    Я все еще не понимаю. Почему ты помогаешь мне? Что тебе от меня нужно?
    – Я и не думаю помогать тебе, Кровавый Сорокопут, – он поднимается и подбирает полы длинной одежды. – Я помогаю себе самому.
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    Адам Сильвера, я страшно горда быть одной из твоих татуировок.
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    Как будто признать свою вину и сожалеть о содеянном достаточно, чтобы искупить преступление.
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    – Ты еще не видела себя в зеркало, – говорит он.

    – Потому что я этого не хотела.

    – У тебя остались шрамы, – сообщает он. – Всего два. Как тонкие порезы.

    – Как я сейчас… – начинаю я, но голос срывается на шепот. Я прочищаю горло. – Насколько это скверно выглядит?

    – Это выглядит прекрасно. – Его зеленые глаза глубоки, как море. – Твое лицо не может выглядеть иначе, Кровавый Сорокопут. Неважно, есть ли на нем маска.
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    – Харп… Харпер, – шепчет Сорокопут, задыхаясь. – Я же сказала… тебе… обрушить вход. Ты… ослушался приказа.

    – При всем моем уважении, Сорокопут, это был идиотский приказ, – отзывается Харпер. – А теперь молчи. Не трать силы.
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    Я слышу какое-то движение у дверей – входит Авитас. Лайя тут же извиняется и куда-то уходит. Я понимаю значение ее легкой улыбки, и мои щеки вспыхивают.

    Я ловлю выражение лица Харпера. Оно не бесстрастно, как у Маски. Это выражение глубочайшего облегчения. Это взгляд друга.

    Хотя, если честно, он смотрит на меня не только как на друга. Я же это знаю.

    Я хочу что-то сказать ему. Что-то важное. Ты вернулся за мной. Вы с Лайей вырвали меня из пасти Смерти. Ты так много унаследовал от отца. В тебе так много его доброты – больше, чем ты сам готов признать…

    Вместо этого я прочищаю горло и резко сажусь в кровати, хотя от этого на меня накатывает тошнота.

    – Докладывайте, капитан Харпер.
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    Твоя любовь к народу течет глубоко в твоей крови. Она была взращена за годы, проведенные в Блэклифе. Потом она росла при виде страданий людей в Навиуме. И когда ты исцеляла детей в госпитале, а потом и свою сестру, напитывала этой любовью племянника в ее чреве. Она росла, когда ты видела стойкость твоего народа перед лицом врага. Она пропитала твою душу насквозь, когда ты сражалась за них на стенах Антиума. А теперь она достигла высшей точки. Ты пожертвовала собой за народ!
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    Это же твой собственный народ! Только ради власти? Но что проку быть императрицей, если ты не любишь тех, кем хочешь править? У тебя не останется больше подданных, если они погибнут!
  • t.polosovaje citiralaпре 2 године
    Но что проку быть императрицей, если ты не любишь тех, кем хочешь править? У тебя не останется больше подданных, если они погибнут!
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)