bookmate game
ru
Гордон Далквист

Стеклянные книги пожирателей снов

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Катерина Гестje citiralaпре 7 година
    — Я хочу сказать… человек не имеет представления о реальной цене того, что, как ему кажется, хочет получить, пока не получит желаемого.
  • Катерина Гестje citiralaпре 7 година
    — Нравственная оценка — это то, что мы носим в себе… ее больше нигде не существует, поверьте мне. Вы понимаете? Есть свобода, и есть ответственность, а это, естественно, зависит от того, где вы находитесь, Баскомб. Более того, пороки подобны половым членам: большинство из них отвратительны на вид, но в то же время наш нам нравится.
  • Катерина Гестje citiralaпре 7 година
    — А как научиться убивать?
    Чань ответил после некоторой паузы:
    — Я думаю, вы уже научились.
    Он сказал это без улыбки, что польстило ей.
    — Но не этим, — отозвалась она, указывая на револьвер.
    Чань устремил на нее внимательный взгляд.
    — Подойдите к цели как можно ближе, уприте ствол в его тело. Если вы не собираетесь убить, то нет никакой необходимости стрелять.
    Мисс Темпл кивнула.
    — Сохраняйте спокойствие. Дышите. И тогда вы убьете лучше… и умрете лучше, если дойдет до этого.
    Она увидела улыбку на его лице и заглянула в его черные линзы.
    — И вы живете с этой мыслью, да?
    — А разве все мы не живем с нею?
  • Катерина Гестje citiralaпре 7 година
    Почему она не может просто выкинуть его из головы, из сердца? Были минуты, когда ей это вроде бы удавалось, и та боль, что она чувствовала — давление в груди, комок в горле, — объяснялись не любовью к Роджеру, а, наоборот, ее отсутствием, поскольку исключение из жизни чего-то, игравшего прежде важную роль, должно оставлять пустоту — царапину на сердце, так сказать, вокруг которой вынужденно сосредотачивались (по крайней мере, временно) ее мысли.
  • Катерина Гестje citiralaпре 7 година
    — Простите меня. Это случилось так внезапно. Вы, наверно, довольно часто сталкиваетесь с людьми, находящимися в отчаянии?
    Он кивнул. В отчаянии, причиной которого был он сам… но вдаваться в эти подробности он не счел нужным.
    — Наверно, это ужасно, — прошептала она.
    — Ко всему привыкаешь.
    — Может быть, это-то и хуже всего. —
  • Elena Sychevaje citiralaпре 8 година
    Будучи уроженкой острова, она могла поверить в кораблекрушение и даже в змей, но вот ангелы казались ей не на месте.
  • Alinaje citiralaпре 10 година
    На лице его появилось недоуменное выражение, и он, вместо того чтобы податься вперед, просто сник, как рассеивающийся клуб дыма, — бесформенная фигура в черном пальто упала на канапе, а потом соскользнула на пол. Мисс Темпл уронила пистолет и разрыдалась, не понимая больше, кто она.
  • Alinaje citiralaпре 10 година
    сожаление ко всему, кажется, захлестывает меня… Сожаление к тому, что было у меня в сердце, к тому, что я больше не ребенок… — Она беспомощно повела рукой, показывая на трупы вокруг.
  • Alinaje citiralaпре 10 година
    со спокойствием, которого даже не заметила в себе, перешагнула через искалеченные тела и спустилась к остальным, не поскользнувшись на крови и не оцарапавшись о разбросанное вокруг битое стекло.
  • Alinaje citiralaпре 10 година
    Графиня держалась за опору в этом лазурном облаке и в своем окровавленном платье и с раздуваемыми ветром волосами напоминала злобного темного ангела.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)