bookmate game
ru
Лидия Чуковская

Записки об Анне Ахматовой. Том 1. 1938-1941

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Анастасияje citiralaпре 9 година
    Ну вот Пастернак перевел Верлена. И никакой это не Верлен и никакой не Пастернак
  • b3238070980je citiraoпре 9 година
    Он полагал, что он гений, и потому личное поведение несущественно. А гениальности не оказалось, и судиться пришлось на общих основаниях
  • Aleksei Hinje citiraoпрошле године
    Сидит у меня на диване и курит. Статная, прекрасная, как всегда.

    – Я не могу видеть этих глаз. Вы заметили? Они как бы отдельно существуют, отдельно от лиц[9]
  • so belascoje citiralaпре 2 године
    К 1940 году записей о себе я уже не делала почти никогда, об Анне же Андреевне писала все чаще и чаще. О ней тянуло писать, потому что сама она, ее слова и поступки, ее голова, плечи и движения рук обладали той завершенностью, какая обычно принадлежит в этом мире одним лишь великим произведениям искусства.
  • alkutskayaje citiralaпре 4 године
    Простить можно, но забыть (то есть видеть человека прежним, до проступка) нельзя никак».
  • alkutskayaje citiralaпре 4 године
    Как я боюсь, что я – Есенин относительно Блока. Лобовое и упрощенное раскрытие того, что у нее сложно
  • alkutskayaje citiralaпре 4 године
    Тут я снова увидела ее такой, какой не видала давно: не домашней Анной Андреевной, а Анной Ахматовой. Она была вся в белом, великолепная, с прекрасным лицом – с таким лицом, что все остальные вокруг казались рожами, чем-то нечеловечьим.
  • alkutskayaje citiralaпре 4 године
    Я попыталась возразить, указывая, что, при всех своих недостатках, она была очень добра: нянчилась с братьями Добролюбова, с Белинским…

    – «Ах, при чем тут доброта! Белинский тогда был первой персоной в городе! Нянчиться с Белинским – это был ее патент на благородство!»
  • alkutskayaje citiralaпре 4 године
    Я там оставила, я не взяла с собой,
    Среди вещей любимых позабыла
    Ту тишину, что полночью пустой
    Мне о грядущем внятно говорила.

    Теперь она убитая лежит
    В той бывшей комнате – фугаской иль снарядом —
    И зеркало, где страшное дрожит
    Лицо судьбы – убито с нею рядом
  • alkutskayaje citiralaпре 4 године
    Она читает поэму явно не для того, чтобы проверить стихи, а только для того, чтобы проверить слушателя.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)