bookmate game
ru
Наринэ Абгарян

Манюня пишет фантастичЫскЫй роман

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Перед вами долгожданное продолжение лучшей в мире книги о детстве — романа Наринэ Абгарян «Манюня». Всем, кто уже успел узнать и полюбить смешных подружек-хулиганок Нару и Манюню, суровую, но обаятельную Ба — бабушку Манюни и ораву их шумных и несуразных родственников, а также тем, кому это ужасно приятное знакомство только предстоит, мы дарим книжку о новых приключениях Манюни! Если вы думаете, что знаете, на что способны две девчонки младшего школьного возраста, которым не сидится на месте и хочется провести детство так, чтобы ни одна его минута не прошла скучно, то вы еще ничего не знаете… Читайте и ужасайтесь, то есть наслаждайтесь, конечно!
Ova knjiga je trenutno nedostupna
309 štampanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Prvi put objavljeno
2023
Godina izdavanja
2023
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Nadezhda Slyadnevaje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja
    🔮Kompleksna
    💡Poučna
    🚀Čita se u jednom dahu
    😄HAHA
    💧Sentiš

    Отличное продолжение незабываемых приключений. Финальный аккорд вызвал слезы. Какая чудная многогранная книга! Обо всем и обо всех... Восхищаюсь!

  • Stolyarov Sergeyje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja

    Шикарное продолжение замечательной книги!!!

  • Tania Evlampievaje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja
    🐼Lagano štivo

    Мило и симпатично. Последняя история про Катынгу и Олынгу - неожиданный и вибрирующий аккорд.

Citati

  • Анастасия Vertje citiralaпре 9 година
    переводе с армянского означает «красивая». Я не знаю, о чем думали родители тети Сирун, когда называли свою дочку таким именем. Потому что на примере тети Сирун можно было наглядно объяснять школьникам, что такое антоним.
  • Ирина Чугуноваje citiralaпре 9 година
    Вернулась с победой, разбила яйца в миску, тщательно взбила вилкой. Распустила в большой чугунной сковороде столовую ложку топленого масла, кинула туда несколько неочищенных зубчиков чеснока и, обмакивая мясо в яичную смесь, быстро обжарила его с двух сторон. Вытащила из сковороды антрекоты, отварила на том же масле с дольками чеснока круглый краснодарский рис, отключила конфорку, обратно обложила рис мясом и прикрыла крышкой.
  • Рита Сорокинаje citiralaпре 6 година
    Потому что, как только мы укладывались спать, тут же прилетал легион обжорливых комаров и облеплял нас с ног до головы. Любой нормальный ребенок смирился бы с такой участью и лежал бы по стойке смирно, подставляя тощие бока немилосердным кровососам. Но только не советские идейно подкованные дети. Если светлое время суток мы ходили, почесываясь, как блохастые собаки, то ночи проводили в неустанной борьбе – били комаров подушками, одеялами, чемоданами и тумбочкиной дверцей, загоняли в угол, заливали водой из графина, обсыпали зубным порошком и злорадно наблюдали, как они корчатся в адовых муках. А потом выставляли несчастные трупики на подоконник – в назидание сородичам.

    Сородичи не унывали.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)