Jeffrey Archer

Men der kommer en time

    Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 2 године
    umådelig hjælp for lady Virginia. Men det var før, mr. Trelford fortalte retten om et brev, han havde modtaget fra major Fisher. Dommeren kunne godt forstå, hvorfor hverken mrs. Clifton eller lady Virginia ville have brevet læst op i retssalen, selv om hun var helt overbevist om, at mr. Trelford indstændigt havde bedt sin klient om lov til at lade det indgå som en sagsakt. Det var trods alt Emma Clifton og ikke hendes bror, der var hans klient. Dommer Lane troede ikke, det varede længe, før nævningene kom ud med en kendelse.
    Da Giles samme morgen ringede til valgbestyrelsen i
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    bedste ven.
    Karin hadede, at hun ikke kunne fortælle Giles sandheden om, hvorfor hun så ofte havde drukket te med baronessen i Overhuset. Nu da Cynthia var død, ønskede hun ikke længere at leve et liv, der var baseret på en løgn
    Anne Margrete Larsenje citiraoпре 13 дана
    langt hellere vil arbejde på et Barrington-skib end være langtidsarbejdsløse i Manila.”
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    nu og i morgen aften til at forberede talen.”
    Harry kom på benene uden at have drukket sin te. Han bukkede igen, før han og Emma forlod kongen. Da dørene gik op, så de adjudanten stå og vente på dem. Denne gang førte han dem i en anden retning
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    var kun Harry, der var overrasket over pressedækningen næste dag. Aviserne bragte på deres forsider det eneste fotografi
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    Kammerat Pengelly blev gennet ind i marskal Kosjevojs enorme kontor med de tunge egetræspaneler. KGB-chefen rejste sig ikke for at hilse på ham, nikkede bare afmålt for at indikere, at han skulle sætte sig ned.
    Pengelly
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    ”Han rapporterede tilbage, at han ikke var overbevist om, at lady Virginia overhovedet havde født et barn, og at der – hvis hun virkelig havde født et barn – ikke var nogen grund til at tro, at Cyrus var far til Frederick Archibald Iain Bruce Fenwick.”
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    det mindste. Der må være tusindvis af kontorer i nærheden, hvad De udmærket ved.”
    ”De har fuldkommen ret, hvilket er grunden til, at jeg bad om en dommerkendelse, så vi kunne se nærmere på de opkald, der er foretaget fra Deres telefon den dag.”
    ”Der arbejder mere
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    brud og brudgom tager af sted om et par minutter, så jeg vil bede alle rejse sig og gå ud i hall’en, så vi kan sende dem af sted med manér.”
    Gæsterne begyndte at rejse sig og forlade balsalen.
    ”Hvor tager de hen på bryllupsrejse?” spurgte Emma Harry
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    han slog sin hammer i bordet adskillige gange og sagde: ”Deres Excellence, mine damer og herrer, brudgommen Sebastian Cliftons tale.”
    Alle klappede begejstret, da Sebastian rejste sig fra sin plads ved højbordet.
    ”Forloverens tale er altid rædselsfuld, og Vic har tydeligvis ikke
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    Mai Ling slog massagebriksen op, mens Desmond Mellor gik ud på badeværelset og klædte sig af. Da han kom ind igen, havde han kun underbukser på. Han gav hende et klap bagi, før han lagde sig op på briksen og så til sin fornøjelse, at hun allerede havde sat telefonen hen ved siden af nakkestøtten
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    Amerikas Forenede Stater. Vil De acceptere et ‘modtager betaler’-opkald fra miss Jessica Clifton?”
    ”Ja, det vil jeg gerne.”
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    Sebastian ankom til Old Bailey lidt over halv ti mandag morgen. Da han trådte ind i retssalen, så han til sin overraskelse Arnold Hardcastle sidde alene på forsvarsbænken. Han kiggede mod anklagebænken og så, at mr. Carman allerede var på plads og sad og øvede sig på sine afsluttende bemærkninger.
    ”Er
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    Mr. Carman rejste sig langsomt, rettede på sin slidte paryk og trak ned i reverset på sin lange sorte kappe, før han slog op i en omfangsrig sagsmappe foran sig. Han så op og kiggede på tiltalte.
    ”Mr. Bishara, regner De Dem selv for at være en risikovillig mand
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    Hakim, først er du nødt til at fortælle mig, om det er den kvinde, du sad ved siden af på flyet fra Lagos?” sagde Gray, da de havde trukket sig tilbage til et af domhusets samtalerum.
    ”Det er det helt sikkert. Hun er ikke en, man hurtigt glemmer.”
    ”Hvordan lykkedes det så Carman at finde frem til hende før os?”
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    Retssal 4 i Old Bailey var pakket med mennesker længe før klokken ti torsdag formiddag. Advokaterne sad på deres pladser
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    krav på en plads i bestyrelsen,” sagde Sloane.
    ”De viste sig at være dyrere, end du havde stillet mig i udsigt,” sagde Mellor.
    ”Sandt nok, men min mægler har sagt, at der er en storinvestor
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    På turen ud til lufthavnen havde Sebastian ikke blik for hverken de store monumenter, den brusende Potomac-flod eller de tætte skove. Det eneste, der fyldte hans hoved, var tanken om Hakim, der var spærret inde i en celle. Sebastian kunne godt se, at det ikke tjente noget formål, at Arnold nu indsendte fusionspapirerne
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    gul taxa ind til byen.
    ”Mayflower Hotel, tak,” sagde han. Sebastian havde altid nydt taxaturen fra Dulles ind til hovedstaden. En lang, snoet vej, der
    Erik Andersenje citiraoпрошле године
    En dr. Wolfe i telefonen,” sagde Rachel.
    Det var længe siden, Sebastian havde talt med dr. Wolfe, men det var ikke et navn, han let ville glemme.
    ”Mr. Clifton, jeg ringer, fordi De måske gerne vil have at vide, at Jessica har adskillige værker med på skolens afslutningsudstilling
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)