ru
Нагару Танигава

Том 1. Меланхолия Харухи Судзумии (перевод с английского)

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Дмитрий Тумашевje citiraoпре 6 година
    Нагато тихо пробормотала:
    SELECT serial_code
    FROM database
    WHERE code='data'
    ORDER BY aggressive_combat_data
    HAVING terminate_mode
    — Имя цели — Асакура Рёко, враждебность подтверждена. Отключаю органический информационный интерфейс цели.
  • Дмитрий Тумашевje citiraoпре 6 година
    Смазливое личико и большая грудь — непобедимая комбинация, важнейший фактор успеха!
  • Дмитрий Тумашевje citiraoпре 6 година
    Я мог бы встать, конечно, и на десять минут раньше, но все мы знаем, что тем лучше спится, чем громче звенит будильник.
  • Никита Сащенкоje citiraoпре 7 година
    Усадите её на эту вашу карусель! А меня отсюда снимите!
  • Никита Сащенкоje citiraoпре 7 година
    Если поддержание статуса кво приведёт лишь к ухудшению ситуации, и у тебя нет других идей, как её улучшить, что бы ты сделал?
    - Улучшить? Ты о чём? Экономика?
  • Никита Сащенкоje citiraoпре 7 година
    Я не похищала её! Я просто заставила её пойти со мной.
  • Никита Сащенкоje citiraoпре 7 година
    Можно, я домой пойду?
  • Никита Сащенкоje citiraoпре 7 година
    Обычные люди меня не интересуют. Если здесь есть пришельцы, гости из будущего, слайдеры, экстрасенсы — милости прошу. Это всё.
  • Никита Сащенкоje citiraoпре 7 година
    Наверное, бубнящий свою занудную речь директор на сцене просто любил смотреть на девчонок в матросках.
  • Никита Сащенкоje citiraoпре 7 година
    Я мог бы встать, конечно, и на десять минут раньше, но все мы знаем, что тем лучше спится, чем громче звенит будильник.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)