bookmate game
tr
Мехмет Хенгирмен

Турецкий язык за 30 уроков

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Яна Скворцоваje citiralaпре 2 године
    Hangi bölümde okuyorsun?

    2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

    — Mesleğiniz ne?

    — Ben doktorum.

    — Mesleğiniz ne?

    — Sizin mesleğiniz ne?

    — Senin mesleğin ne?

    — Ne iş yapıyorsun?
  • Яна Скворцоваje citiralaпре 2 године
    Упражнения

    1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

    — Ne iş yapıyorsunuz?

    — Öğrenciyim, okula gidiyorum.

    — Ne iş yapıyorsunuz?

    — Hangi okula gidiyorsunuz?
  • Яна Скворцоваje citiralaпре 2 године
    Nereye gidiyorsun? — Ev.... gidiyorum.

    Nereden geliyorsun? — Rusya'dan geliyorum.

    Nereden geliyorsun? — Moskova'.....geliyorum.

    Nereden geliyorsun? — Sankt-Peterburg'.....geliyorum.

    Nerede oturuyorsun? — Antalya'da oturuyorum.

    Nerede oturuyorsun? — Moskova'.... oturuyorum.

    Nerede oturuyorsun? — İzmir'......oturuyorum.
  • Яна Скворцоваje citiralaпре 2 године
    Пожалуйста, ответьте на вопросы.

    — Nereye gidiyorsun? — Okula gidiyorum.

    Nereye gidiyorsun? — İstanbul'.... gidiyorum.

    Nereye gidiyorsun? — İzmir'.... gidiyorum.
  • b9633965400je citiraoпре 2 године
    I ı — обыкновенное русское Ы. Например, Igdır — это Ыгдыр

    Öö — то же, что и в немецком, если кто знает. То есть, "rö" читается как рё, но р не смягчается. Пример — göl, görmek, köy

    Üü — аналогичное немецкому, то есть среднее между у и ю. "rü" читается как рю без смягчения р.

    Ğğ — в старотурецком читалось, как украинское "г", сейчас не читается и, к примеру, название города Niğde читается Нидэ или Нийдэ.

    Şş — обыкновенное Ш.

    Çç — наше родное Ч. Например, в названиях Чорум и Чанаккале — Çorum, Çanakkale.

    Cc — не всякий догадается, что это ДЖ. Например, есть такая еда, что-то вроде кефира с огурцами — cacık (джаджык).

    Yy — читается как Й. Например, yaya — пешком (яя или йайа).

    â — встречается очень редко. Например, в имени Kâmran — Кямран.
  • b9633965400je citiraoпре 3 године
    Правило такое — если в слове последняя гласная — i или e, тогда в окончании ставится i (как в примере); если последняя a или ı, то ставится ı; если последняя о или u, то ставится u; если же последняя ö или ü, то пишем ü.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)