ru
besplatno
Владимир Сергеевич Соловьев

Поэзия Ф. И. Тютчева

  • Masha Makarchevaje citiraoпре 2 године
    Был природы радостный расцвет.
    Ах! в стране одной волшебных песен
    Не утрачен сказочный твой след.
  • Masha Makarchevaje citiraoпре 2 године
    Смерть эллинской мифологии была для Шиллера смертью самой природы; вместе с прекрасными богами Греции исчезла и
  • Наталья Высоцкаяje citiraoпре 4 године
    О, _страшных_ песен сих не пой
    Про _древний хаос_, про родимый!
    Как жадно мир души ночной
    Внимает повести любимой!
    Из смертной рвется он груди
    И с _беспредельным_ жаждет слиться.
    О, бурь уснувших не буди:
    Под ними хаос шевелится!..
  • Наталья Высоцкаяje citiraoпре 4 године
    Но меркнет день, настала ночь,
    Пришла - и с мира рокового
    Ткань благодатную покрова,
    Собрав, отбрасывает прочь.
    И _бездна_ нам обнажена,
    С своими страхами и мглами,
    И нет преград меж ей и нами:
    Вот отчего нам ночь страшна {8}.
  • Anna Kondraschenkoje citiralaпре 8 година
    Соловьев Владимир
    Поэзия Ф И Тютчева

    Владимир Сергеевич Соловьев
    Поэзия Ф.И.Тютчева
    Говорят, что в недрах русской земли скрывается много естественных богатств, которые остаются без употребления и даже без описания. Это может, конечно, объясняться огромным объемом страны. Более удивительно, что в небольшой области русской литературы тоже существуют такие сокровища, которыми мы не пользуемся и которых почти не знаем. Самым драгоценным из этих кладов я считаю лирическую поэзию Тютчева. Этого несравненного поэта, которым гордилась бы любая литература, хорошо знают у нас только немногочисленные любители поэзии, огромному же большинству даже "образованного" общества он известен только по имени да по двум-трем (далеко не самым лучшим) стихотворениям, помещаемым в хрестоматиях или положенным на музыку. Я часто слыхал восторженные отзывы о стихотворениях Тютчева от Льва Толстого и от Фета*; Тургенев в своей краткой рецензии называет Тютчева "ве___________ * Фет выразил свой восторг в послании к "обожаемому поэту" ("Вечерние огни", вып. I) и в надписи - "На книжке стихотворений Тютчева" ("Вечерние огни", вып. II):
    Вот наш патент на благородство,
    Его вручает нам поэт:
    Здесь духа мощного господство,
    Здесь утонченной жизни цвет.
    В сыртах не встретишь Геликона,
    На льдинах лавр не расцветет,
    У чукчей нет Анакреона,
    К зырянам Тютчев не придет.
    Но Муза, правду соблюдая,
    Глядит: а на весах у
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)