bookmate game
ru
Джек Керуак

Доктор Сакс

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Впервые на русском — книга, которую Керуак называл самым любимым своим детищем. Этот роман-фантазия, написанный в крошечной мексиканской квартирке Уильяма Берроуза, не просто рассказывает о детских годах, проведенных в Лоуэлле, штат Массачусетс; здесь Керуак замахнулся на свою версию гётевского «Фауста». Магнетический доктор Сакс борется с мировым злом в лице Змея из ацтекских легенд, и в ходе борьбы грань между реальностью и вымыслом становится крайне зыбкой.
Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры — писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы; это был рассказ о судьбе и боли целого поколения, выстроенный, как джазовая импровизация. Несколько лет назад рукопись «В дороге» ушла с аукциона почти за 2,5 миллиона долларов, а сейчас роман обрел наконец и киновоплощение; продюсером проекта выступил Фрэнсис Форд Коппола (права на экранизацию он купил много лет назад), в фильме, который выходит на экраны в 2012 году, снялись Вигго Мортенсен, Стив Бушеми, Кирстен Данст, Эми Адамс. 2012 год становится годом Керуака: в этом же году, к его 90-летию, киновоплощение получит и роман «Биг-Сур», причем роль самого писателя исполнит Жан-Марк Барр — звезда фильмов Ларса фон Триера.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
243 štampane stranice
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Сергей Рассказовje podelio/la utisakпре 8 година
    👎Možete propustiti
    💩Smeće
    🙈Ne drži pažnju
    💤Smooor!

    Джек Керуак — модное имя, которое на слуху. Ну, по крайней мере, я его слышал неоднократно. Книга на букмейте попалась — решил почитать. Надо же приобщиться. Не повторяйте моей ошибки — не надо.

    Если я попробую писать отзыв о книге в манере книги, я сам не пойму, что хотел сказать. Получится примерно так:

    Книга, подобно который я не читал ничего, пожалуй, с самого детства, когда в дождливые дни на даче завершались все карточные игры с Павлом, который как-то заблудился в лесу, за которым шумит электричка, развозящая по домам уставших дачников, чья одежда пахнет тем неописуемым ароматом сырости, грибов и огня, так характерного для постоянных посетителей Карельского перешейка, отошедшего к России в само начала Второй Мировой войны, события, о котором спорят историки, засевшие в своих пропахших книгами кабинетах, меня просто измучила.

    А с чего всё начиналось? Ага, с книги. Начав читать книгу, я перечитывал предложения по три, четыре раза, иногда и больше. Потом, влипнув в очередное предложение, делал вторую попытку, и бросал его. Потом начал бросать прямо на первой попытке, всё равно смысл заключён в первых нескольких словах, а остальное, на мой взгляд, мозгоклюйство какое-то.

    Прочитав, нет, пролистав, треть книги, я забросил это дело. То есть, возможно, если у кого-то было похожее детство в полукриминальных трущобах и очень странные, если не сказать наркотические, видения, то прочитать это возможно. В противном случае, мне кажется, не стоит ломать мозг. Это не загадка, разгадав которую можно получить удовольствие. Для меня это чернушный и нездоровый, эдакий Рэй Бредбери, Вино из одуванчиков курильщика. Я предпочитаю обычное вино из одуванчиков.

    Приведу только одно предложение из книги. Оно ещё и обрывается посередине. Видимо, чтобы было —

    «Тем вечером он направлялся к мануфактурам Мельничного пруда с обедом, который вдруг метнул ввысь, в ночные небеса – Джи-Джей, Елоза и я сидели на парковой травке пятничного вечера, за оградой, и, как миллион раз прежде, вот идет Джо со своей обеденной коробкой под бурыми аурами фонаря на углу, они освещают все камешки и вымоины улицы – только сегодня мы слышим странный вопль и видим, как он подбрасывает обед, взметнув повыше руки, и уходит, а обед приземляется, он идет в бары дикого вискаря, а не на мануфактуру тупорыловки – единственный раз мы видели Джо Плуффа в возбуждении, в другой раз на баскетболе после ужина, на моей стороне Джо, у Джи-Джея Джин Плуфф, и братья давай толкаться жопами, шмяк, ненавязчивое коленце бедром, с ухмылочкой, а силы в толчке столько, что наземь сшибает, и когда Джин, который поменьше (5:01), хорошенько заехал Джо, тот, побольше (5:02), весь побагровел рожей и так ему вмазал бедром тайком, что Джин вмиг остолбенел и залился румянцем, ну и дуэль, мы с Джи-Джеем, бледные, оказались в ловушке меж титанов, то была великая игра – обед Джо вообще-то приземлился футах в двадцати от известной баскетбольной корзины на дереве —»

    Изредка встречаются описания, рождающие яркие, хотя и тёмные образы. Например: «вот ночью волнивые деревья свистят черными призраками во все стороны в пламени черных рук и извилистостях во мраке – миллион движущихся глубин лиственной ночи – Страх вдоль них идти (по Риверсайд, тротуара нет, лишь листья на земле по обочине) (тыквы в росе намеком на Ночь Всех Святых, время голосовать в пустом классе ноябрьским днем) – На том поле…» Но за треть книги таких образов я встретил всего два или три. А остальное — сплошная головная боль.

    Я понимаю, что он представитель «бит-поколения», разочаровавшихся людей, экзистенционалистов, и так далее и тому подобное.

    Кошмар. Если это лучшее, из подобной литературы, я не уверен, что хочу продолжать с ней знакомство. Тот же Кафка мрачен и абсурден, но читается ведь великолепно! А если хочется хороших длинных предложений — то Толстой к нашим услугам.

  • Сэр Пухje podelio/la utisakпре 5 година
    👍Vredna čitanja

    7

  • Сэр Пухje podelio/la utisakпре 5 година
    👍Vredna čitanja

    7

Citati

  • Elena Fedotovaje citiralaпре 6 година
    «Есть старая странная поговорка, мальчик мой, – в странствиях своих из одних джунглей в другие в зловонных топях Юга, и в переходах своих по Плоскогорьям Золотого Севера, мне выпадало довольно случаев признать эту истину: землею владеют женщины, небесами они тоже владеют – это тирания без речей – и без мечей —»
  • Elena Fedotovaje citiralaпре 6 година
    Я отказался от церкви, чтоб облегчить себе ужасы
  • Ася Аньje citiraoпре 8 година
    Память и сон перемешаны в нашей безумной вселенной.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)