bookmate game
ru
Джонатан Котт

Сьюзен Сонтаг. Полный текст интервью для журнала Rolling Stone

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
В 1978 году Джонатан Котт, редактор журнала Rolling Stone, известный своими проницательными беседами с Бобом Диланом, Джоном Ленноном, Леонардом Бернстайном, взял интервью у Сьюзен Сонтаг сначала в Париже, а затем в Нью-Йорке. Только треть их двенадцатичасового разговора была опубликована в выпуске Rolling Stone от 4 октября 1979 года. В книге же представлена полная стенограмма выдающегося интервью с Сонтаг, дополненная предисловием Котта. В течение нескольких часов вопросов и ответов Сонтаг затрагивает множество различных тем: ее раковое заболевание и веяние смерти, музыку группы «Билл Хейли и Кометы», Чака Берри, Боба Дилана и Патти Смит, идеи Пруста и Ницше, разницу между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
135 štampanih stranica
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Анастасія Сидькоje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja

    Сьюзен Сонтаг круче всех: «Если бы мне необходимо было сделать выбор между The Doors и Достоевским, я бы, конечно, выбрала Достоевского. Но надо ли выбирать?»

  • marije podelio/la utisakпре 8 година

    интересное построен алфавитный указатель, можно сразу пройти на части интервью, где Сонтаг высказывается по поводу определенных тем.

  • translatekpje podelio/la utisakпре 6 година
    👍Vredna čitanja

    Прекрасное развернутое интервью с потрясающе умной (и при этом не подавляющей своим интеллектом собеседников и читателей) женщиной. Вагон мудрых размышлений и ни капли интеллектуального снобизма.

Citati

  • Sasha Nikonovichje citiralaпре 7 година
    Я не утверждаю, что надо жить в комнате, обитой пробкой, однако в наши дни, по-моему, нужно быть исключительно дисциплинированным человеком, тем более что призвание писателя, в глубинном смысле, делает его асоциальным – как и художника. Кто-то однажды спросил Пикассо, отчего он никогда не путешествует, – он ведь ни разу не побывал за границей, да и вообще нигде толком не был. Он лишь приехал из Испании в Париж, а позже перебрался на юг Франции, но больше никуда не выезжал. На это Пикассо ответил: «Мои путешествия – у меня в голове». И я согласна с ним: в этом и состоит выбор творческой личности. Причем в молодости ты не особенно это понимаешь – да и не должен понимать, но позже, если ты хочешь сделать нечто большее, чем что-то просто хорошее или многообещающее, если хочешь по-настоящему воплотиться в большой работе, рискуя очень многим, надо понимать: для писателя или художника такое возможно лишь при условии, что он будет заниматься своим трудом многие годы, – а для этого нужно оставаться дома.
  • Игорь Кириенковje citiraoпре 5 година
    Понимаете, я всегда считала, что эссе и проза имеют дело с разными темами, и меня раздражало, что приходится нести, как я полагала, двойной груз – заниматься двумя столь разными видами деятельности. И лишь недавно, поскольку мое внимание оказалось сфокусировано на этом, я вдруг поняла, насколько одинаковые темы поднимают эссе и проза, насколько одинаково они что-то утверждают или отрицают. Это было пугающе: вдруг обнаружить, что они представляют собой единое целое.
  • Andrey Burlankovje citiraoпре 6 година
    По-моему, любовь – это чувственность, игра, безответственность, гедонизм, бесшабашность, а ее начинают воспринимать как необходимость быть зависимым, как проявление слабости, как попадание в эмоциональное рабство, как отношение к любимому словно к ближайшему родственнику – одному из родителей, брату или сестре. Вы воспроизводите отчасти себя в детстве, когда вы были несвободны и полностью зависели от родителей, особенно от матери.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)