ru
Яков Рецкер

Учебное пособие по переводу с английского языка на русский

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Учебное пособие по переводу с английского языка на русский (III курс) содержит основные положения теории перевода, служит развитию умений и навыков перевода и реферирования общественно-политических текстов в объеме программы Госкурсов «ИН-ЯЗ». В пособие включены тренировочные задания и ключи.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
103 štampane stranice

Utisci

    👍
    👎
    💧
    🐼
    💤
    💩
    💀
    🙈
    🔮
    💡
    🎯
    💞
    🌴
    🚀
    😄

    Kako vam se svidela knjiga?

    Prijavite se ili se registrujte

Citati

    Maria Novikovaje citiralaпре 4 године
    There were a number of letters he had to write out for Mazzioli to copy up for Holmes to sign. (J. Jones)
    Ему еще надо было написать несколько писем, с которых должен был снять копии Мацциоли, чтобы затем передать их на подпись Холмсу.
    Maria Novikovaje citiralaпре 4 године
    В отличие от инфинитива, выражающего факт, герундий обычно обозначает действие (или состояние) в процессе его протекания
    Alla Kharinaje citiralaпре 8 година
    Нежелание пользоваться развернутым описательным переводом приводит к тенденции беспереводного заимствования. Чтобы не расширять русский текст, переводчики все чаще берут на вооружение иностранные слова, такие, например, как геноцид, флибустьер

Na policama za knjige

    Мария Григорьева
    Английский
    • 19
    • 31
    Salmonberry
    английский
    • 39
    • 22
    Тата ДОНЕЦ
    БИЗНЕС
    • 93
    • 10
    toshinogorlo
    eng
    • 80
    • 9
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)