en
Guy Deutscher

Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
### Review

• _The New York Times_ «Editor’s Choice»
• _The Economist_ «Best Books of 2010»
Linguistics has long shied away from claiming any link between a language and the culture of its speakers: too much simplistic (even bigoted) chatter about the romance of Italian and the goose-stepping orderliness of German has made serious thinkers wary of the entire subject. But now, acclaimed linguist Guy Deutscher has dared to reopen the issue. Can culture influence language—and vice versa? Can different languages lead their speakers to different thoughts? Could our experience of the world depend on whether our language has a word for «blue»? Challenging the consensus that the fundaments of language are hard-wired in our genes and thus universal, Deutscher argues that the answer to all these questions is—yes. In thrilling fashion, he takes us from Homer to Darwin, from Yale to the Amazon, from how to name the rainbow to why Russian water—a «she«—becomes a «he» once you dip a tea bag into her, demonstrating that language does in fact reflect culture in ways that are anything but trivial. Audacious, delightful, and field-changing, _Through the Language Glass_ is a classic of intellectual discovery.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
439 štampanih stranica
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Tarlan Asadlije citiraoпре 4 године
    Your language will then simply reflect the fact that you think in the egocentric system anyway. On the other hand, if you are a nomad in the Australian bush, there are no roads or second left turnings after the traffic lights to guide you, so egocentric directions will be far less useful and you will naturally come to think in geographic coordinates. The way you then end up speaking about space will just be a symptom of the way you think anyway
  • Tarlan Asadlije citiraoпре 4 године
    Kipling’s elephant got his long trunk because the crocodile pulled his nose until it stretched and stretched, and Ted Hughes’s lovelorn hare got his long, long
  • Tarlan Asadlije citiraoпре 4 године
    But for the general public, Gladstone’s virtuoso Homerology was a subject of fascination and admiration

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)