bookmate game
ru
Тирсо де Молина

Севильский озорник, или Каменный гость

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • erinsdragomje citiralaпре 2 године
    И, как все, чье дряхло тело,
    От бессонницы томится.

    Дон Хуан

    Не беда! Ей ниспошлет
    Вечный сон всевышний вскоре.
  • erinsdragomje citiralaпре 2 године
    Пловца, который тонет,
    Спасает спутник верный.
    С беднягой за плечами,
    Похожий на Энея,
    Когда тот шел из Трои
    С Анхизом престарелым,
  • erinsdragomje citiralaпре 2 године
    В час, когда ночные тени,
    Эти черные гиганты,
    Сдернув полог мрака с мира,
    От рассвета убегали
  • helen0300je citiraoпре 4 године
    Знаю - бич всех женщин.
  • manya2040je citiraoпре 5 година
    крестьяне.
    Патрисьо |
    Аминта, дочь Гасено.
    Белиса, крестьянка.
    Рипьо, слуга.
  • manya2040je citiraoпре 5 година
    Фабьо, слуга.
    Изабелла, герцогиня.
    Донья Анна де Ульоа.
    Тисбея, рыбачка.
    Фелиса, рыбачка.
    Анфрисо |
    } рыбаки.
    Коридон |
    Гасено |
  • manya2040je citiraoпре 5 година
    Герцог Октавьо.
    Дон Педро Тенорьо, испанский посол в Неаполе.
    Маркиз де да Мота.
    Дон Гонсало де Ульоа.
    Альфонс XI, король Кастильский.
  • manya2040je citiraoпре 5 година
    Дон Дьего Тенорьо, старик.
    Дон Хуан Тенорьо, его сын.
    Каталинон, лакей.
    Король Неаполитанский
  • Катерина Харлампиеваje citiralaпре 6 година
    Девушка ловила рыбу
    В синем море сетью,
    Но не рыба - наши души
    Угодили в невод
  • Катерина Харлампиеваje citiralaпре 6 година
    Словно конь, сгубивший Трою,
    Вы в себе таите пламя,
    Хоть принесены волнами
    И пропитаны водою.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)