ru
Альфред Жарри

Любовь преходящая. Любовь абсолютная

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая? Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды… Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом. В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии… Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки. Автор скандально известного цикла о короле Убю, к которому возводят чуть ли не все театральные течения XX века — от дадаизма и сюрреализма до театра абсурда. В сборник вошли такие произведения Альфреда Жарри, как «Любовь преходящая» и «Любовь абсолютная».
Ova knjiga je trenutno nedostupna
127 štampanih stranica
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Olga Olefirenkoje citiralaпре 8 година
    БОЯЗНЬ: На твоих часах три стрелки. Почему?
    АМУР: Таков обычай.
    БОЯЗНЬ: Бог ты мой, но почему их все же три? От этого мне так тревожно…
    АМУР: Успокойтесь. Все очень просто и легко объяснимо. Первая стрелка отмечает часы, вторая увлекает минуты, а третья, совершенно неподвижная, увековечивает мое безразличие.
  • Olga Olefirenkoje citiralaпре 8 година
    — Лилия, дорогая лилия с тревожным пестиком, что тебе от меня надо?
    Она мне ответила на языке лилий:
    — Я — бела!
    — Вижу, что ты бела! Такое ощущение, что ты гипсовая! Смех да и только!
    — Ты — бел! — добавила она.
  • Olga Olefirenkoje citiralaпре 8 година
    Вместо медовухи я напою тебя экстазом, я одарю тебя радостью мысли.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)