bookmate game
ru
Дэвид Митчелл

Тысяча осеней Якоба де Зута

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    поэтому я прошу только одного: будь осторожен на Яве, чтобы твое сердце принадлежало только мне. Я не дам тебе ни кольцо, ни медальон, потому что кольца и медальоны теряются, но это, по крайней мере, не потеряется никогда».

    И Анна поцеловала его — в первый и последний раз.
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    Ужасная ночь, — думает Якоб, — но даже ужас может стать монотонным»
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    — Душа — это глагол, действие, — доктор натыкает горящую свечу на пику подсвечника. — Не существительное.
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    Сотворение мира никогда не заканчивалось вечером шестого дня, — внезапно решает молодой человек. — Сотворение продолжается вокруг нас, вопреки нам и через нас, со скоростью дней и ночей, и нам нравится называть это любовью
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    Как бы я хотел, — мечтает он, — чтобы слова можно было поймать и потом хранить
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    Какой человек не самый честный в собственных глазах?
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    «Иди по Короткой улице, — говорит он себе. — Возможно, увидишь ее издалека».
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    Лучшее лекарство от волнения, — Маринус укладывает Якоба на койку с ловкостью, непонятно откуда взявшейся у хромца, — не обращать на него внимания
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    Смерть от интуссусцепции или… — он смотрит на Якоба, — если по-простому, «высерания собственных кишок», как вы можете себе представить, процесс длительный и болезненный. На латинском такая смерть называется miserere mei, переводится как «помилуй, Господи»
  • Kakliboje citiralaпре 4 године
    Нотные знаки развешаны, как виноградные грозди на шпалерах
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)