es
Knjige
Stefan Zweig,Joseph Roth

Ser amigo mío es funesto

«Alemania está muerta. Para nosotros, está muerta … Ha sido un sueño. ¡Véalo de una vez, por favor!». De esta manera se dirige Joseph Roth a su gran amigo Stefan Zweig, con quien mantuvo una singular y reveladora correspondencia que les permitió compartir intereses literarios, afinidades intelectuales, consejos personales y confesiones sentimentales. Roth, perspicaz y obsesivo, supo ver desde el principio el destino que le esperaba con el ascenso del nacionalsocialismo y se exilió, mientras que Zweig intentó denodadamente—y en vano—transigir, hasta convencerse de que debía emigrar. Esta colección de cartas no es sólo la crónica de un tiempo turbulento en que se impuso la barbarie, sino sobre todo el testimonio del extraordinario compromiso de dos grandes escritores europeos del siglo pasado con la razón y los valores del humanismo.

«Una valiosa e intensa correspondencia. Un documento descarnado que nos sitúa, en vivo y en directo, dentro de la vorágine de la Historia. Los diagnósticos de Roth en estas cartas fueron feroces, visionariamente implacables, sin concesiones».
Mercedes Monmany, ABC «Un revelador retrato de la sinrazón que llevó a la Segunda Guerra Mundial. Un valioso retrato íntimo de ambos autores».
Iker Seisdedos, El País

«Sin duda no habrá mejor manera a nuestro alcance para conocer a Joseph Roth que este volumen. Un libro necesario para conocer mejor su pensamiento e inquietudes».
Toni Montesinos, La Razón

«Estas cartas no son arqueología, sino una poderosa luz que contribuye a esclarecer el mundo actual. Zweig nos invita a pasear. Roth nos hace mirar al abismo».
Rafael Narbona, El Mundo

«La viva correspondencia entre dos hombres de distinta extracción social, dos mentes lúcidas, sensibles, paradójicas, situadas ante una realidad sangrante que cada uno enfrentó a su manera».
Robert Saladrigas, La Vanguardia

«La correspondencia entre Stefan Zweig y Joseph Roth muestra los estrechos vínculos entre dos grandes escritores que afrontaron de un modo muy diferente la amenaza del nazismo. Las cartas reunidas aquí acreditan una década larga de una fraternidad no exenta de tensiones».
Ignacio F. Garmendia, Diario de Sevilla

"¿Por qué extraer y editar por separado la correspondencia entre Roth y Zweig? Por necesidad e interés, sin duda, y por el gran valor intelectual de estos grandísimos escritores. Y, por encima de todo, para recuperar el sentido entero de esta amistad única y auténtica".
Joaquím Armengol, Ara «Esta sinceridad, esta autenticidad, este decírselo todo a la cara, sin callarse nada, desnudarse espiritualmente frente a tu interlocutor -y por lo tanto, también frente a los lectores y lectoras-, es lo más valioso de esta correspondencia».
Xavier Serrahima, El Punt Avui

«Epistolario lleno de miedos, dudas, lecturas, esperanzas y todo tipo de adversidades compartidas por dos grandes autores del siglo XX. Una maravilla ver cómo la amistad, el respeto y la alegría de crear, pese a tantas dificultades, triunfan sobre la desgracia».
Antonio Bordón, La Provincia

«El volumen de cartas muestra al hombre con todos sus defectos y proyecta sobre él una luz despiadada. Nada podría retratar mejor la decadencia de Roth que la correspondencia dirigida a Stefan Zweig. Si alguien escribió sobre la amargura hasta el punto de desnudarse en su más trágica inconsistencia, ése era Joseph Roth, lúcido y tremendamente libre en su desesperada huida».
Luis M. Alonso, La Nueva España

«Hermoso y doloroso retrato de Roth, pero también una crónica negra de la Europa camino de la Segunda Guerra Mundial y el genocidio judío».
Héctor J. Porto, La Voz de Galicia

«Un libro que destila pensamiento y reflexión, inquietudes, dudas. Imprescindible».
Eric Gras, Mediterráneo
411 štampanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Prvi put objavljeno
2020
Godina izdavanja
2020
Izdavač
Acantilado
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Rubén Carrillo Ruizje citiraoпре 4 месеца
    dio de la zarza.
    Digo que la amistad es patria verdadera.
  • Rubén Carrillo Ruizje citiraoпре 4 месеца
    Hitler no durará más de año y medio, y un nuevo imperio alemán se aproxima, despacio, pero seguro.
  • Rubén Carrillo Ruizje citiraoпре 4 месеца
    Una novela malograda significa ahora para mí un suicidio literario y físico.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)