bookmate game
ru
Гилберт Кит Честертон

Мудрость отца Брауна (рассказы)

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Nastasjaje citiralaпре 6 година
    если вам померещится, что некая истина невыносима, – вынесите ее.
  • Vitaliy Figolje citiraoпре 3 године
    Тот, кто знает короткий путь к счастью, не поедет в объезд по шоссе.
  • Vitaliy Figolje citiraoпре 3 године
    Круг ваших забот ограничен, и вам видна только эта конкретная хозяйка
  • Ольга Мясоедоваje citiraoпре 4 године
    Мозг маленького священника всегда напоминал кроличий садок, самые дикие, неожиданные мысли мелькали так быстро, что он не успевал их ухватить.
  • Ольга Мясоедоваje citiraoпре 4 године
    Выражения сменяли друг друга в мгновение ока: раз – и вместо растерянного простачка перед Фламбо оказывается всезнающий мудрец. Вот и сейчас Фламбо понял, что отца Брауна осенила догадка. Но священник ничего не сказал, только доел рыбу.
  • Alexander Amzinje citiraoпре 5 година
    Некоторые из его рассказов – вроде происшествия с Алыми монахинями, или омерзительной истории с Пятнистой собакой, или истории о том, что произошло в каменоломне, – ни в коем случае не могут быть напечатаны.
  • Alexander Amzinje citiraoпре 5 година
    знаю, что среди журналистов принято ставить конец рассказа в начало и превращать его в заголовок. Журналистика нередко в том-то и состоит, что сообщает «лорд Джонс скончался» людям, которые до того и не подозревали, что лорд Джонс когда-либо существовал. Ваш покорный слуга полагает, что этот, равно как и многие другие приемы журналистов не имеют ничего общего с настоящей журналистикой и что «Дейли реформер» должна показать в данном случае достойный пример. Автор намерен излагать события так, как они в действительности происходили. Он назовет подлинные имена действующих лиц, многие из которых готовы подтвердить достоверность рассказа. Что же до громких выводов и эффектных обобщений, то о них Вы услышите в конце.
  • Alexander Amzinje citiraoпре 5 година
    Вместо того он взял полосу гранок, пробежал ее своими синими глазами, синим карандашом заменил «прелюбодеяние» на «недостойное поведение», а слово «еврей» на «инородца», позвонил и спешно отправил гранки наверх.
  • Alexander Amzinje citiraoпре 5 година
    Но были и еще кое-какие детали, не укрывшиеся от моего наметанного глаза.
  • Alexander Amzinje citiraoпре 5 година
    Но пацифизм его был какой-то по-галльски чудной. Однажды из Англии приехал известный состоятельный квакер, чтобы обсудить с Арманьяком, как им лучше всего споспешествовать всеобщему разоружению. После разговора с французом квакер был немало раздосадован: по мнению Арманьяка, первым делом следовало настроить солдат, чтобы они перестреляли своих офицеров.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)