Эдгар Аллан По

Лягушонок

    kadypylje citiraoпре 5 месеци
    В глазах короля он имел тройную цену, потому что был и карлик и калека.
    b1982616804je citiraoпре 6 месеци
    Лягушонка (так звали шута
    Анна Селюнинаje citiralaпрошле године
    – Теперь я вижу ясно, что за люди – эти ряженые. Это великий король и его семь советников! Король, который не постыдился ударить беззащитную девушку, и семь его советников, которые одобрили эту выходку! А я – я просто Лягушонок, шут, и это моя последняя шутка.
    Анастасія Корчемнаje citiraoпрошле године
    Разумеется, и наш король держал при своей особе «дурака». Правду сказать, он чувствовал потребность в некоторой дозе глупости, хотя бы только в качестве противовеса к утомительной мудрости семи премудрых министров, не говоря уже о его собственной.
    Анастасія Корчемнаje citiraoпрошле године
    Толстеют ли люди от шуток, или сама толщина располагает к шутке – этого я никогда не мог узнать доподлинно, но, во всяком случае, худощавый шутник – rara avis in terris[2].
    Алёна Шеваje citiraoпрошле године
    Толстеют ли люди от шуток, или сама толщина располагает к шутке – этого я никогда не мог узнать доподлинно, но, во всяком случае, худощавый шутник – rara avis in terris[2].
    Сергей Константиновje citiraoпрошле године
    Пенька и смола воспламеняются быстро, и мщение карлика завершилось прежде, чем он успел докончить свои слова. Восемь тел висели на цепи – смрадная, черная, отвратительная, неразличимая масса.
    Сергей Константиновje citiraoпрошле године
    Я не думаю, чтоб имя «Лягушонок» было дано этому карлику восприемниками при крещении, вернее всего, оно было пожаловано ему – с общего согласия семи министров – за его неуменье ходить по-людски.
    Marie Vedeninaje citiraoпре 2 године
    Толстеют ли люди от шуток, или сама толщина располагает к шутке – этого я никогда не мог узнать доподлинно, но, во всяком случае, худощавый шутник – rara avis in terris
    b7983067925je citiraoпре 2 године
    Толстеют ли люди от шуток, или сама толщина располагает к шутке – этого я никогда не мог узнать доподлинно, но, во всяком случае, худощавый шутник – rara avis in terris[2].
    b7983067925je citiraoпре 2 године
    Разумеется, и наш король держал при своей особе «дурака». Правду сказать, он чувствовал потребность в некоторой дозе глупости, хотя бы только в качестве противовеса к утомительной мудрости семи премудрых министров, не говоря уже о его собственной.
    b4331438527je citiraoпре 2 године
    за здоровье «отсутствующих друзей
    Андрейje citiraoпре 2 године
    Толстеют ли люди от шуток, или сама толщина располагает к шутке – этого я никогда не мог узнать доподлинно
    Андрейje citiraoпре 2 године
    Рассказать забавную историю, и рассказать ее хорошо, – было вернейшим способом заслужить его милость. Оттого и случилось, что все его семь министров славились как отменные шуты.
    Ольга Пряниковаje citiraoпре 2 године
    Разумеется, и наш король держал при своей особе «дурака». Правду сказать, он чувствовал потребность в некоторой дозе глупости, хотя бы только в качестве противовеса к утомительной мудрости семи премудрых министров, не говоря уже о его собственной.
    Дарья Прокопчукje citiralaпре 2 године
    Теперь я вижу ясно, что за люди – эти ряженые. Это великий король и его семь советников! Король, который не постыдился ударить беззащитную девушку, и семь его советников, которые одобрили эту выходку! А я – я просто Лягушонок, шут, и это моя последняя шутка.
    Влада Морозоваje citiralaпре 3 године
    Его глаза скорее засверкали, чем заблестели, потому что действие вина на его легко возбуждаемый мозг было сильно и мгновенно.
    アイダ メリーje citiralaпре 3 године
    Он знал, что Лягушонок не любит вина, так как вино доводило бедного калеку почти до безумия, а безумие совсем не приятно.
    アイダ メリーje citiralaпре 3 године
    Толстеют ли люди от шуток, или сама толщина располагает к шутке – этого я никогда не мог узнать доподлинно, но, во всяком случае, худощавый шутник – rara avis in terris[2].
    Camillaje citiralaпре 4 године
    многие короли не знали бы, как скоротать время (а время при дворе тянется томительнее, чем где-либо), не будь у них возможности посмеяться над шутом
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)