bookmate game
ru
Уильям Фолкнер

Звук и ярость

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Tinaje citiralaпре 6 година
    глаза как загнанные в угол крысы
  • Аленаje citiraoпре 7 година
    тебе невыносима мысль что в один прекрасный день это перестанет причинять тебе такую боль как сейчас вот теперь мы добрались до сути ты по-видимому смотришь на это как на некий новый опыт который за одну ночь так сказать убелит твою голову сединой ничуть не изменив твоей внешности
  • AnastasiaVolzhje citiralaпре 7 година
    отец говорил, что прежде джентльмена узнавали по его книгам, а теперь его узнают по тем, которые он не вернул,
  • Zhenya Lisitckayaje citiralaпре 3 године
    человек – это итог своих несчастий. Можно бы подумать, что в один прекрасный день несчастью надоест, но ведь твое несчастье – это время
  • vadimmartje citiraoпре 4 године
    «Жизнь… повесть, рассказанная идиотом: полно в ней звука и исступленности, но ничего не значащих»
  • Arina Svetlitsaje citiralaпре 4 године
    Кэдди пахла, как деревья под дождем.
  • Tinaje citiralaпре 6 година
    глаза были как пойманные в ловушку,
  • Svetlana Kravchenkoje citiralaпре 7 година
    лежал не засыпая и не бодрствуя глядя в длинный коридор серого полусвета где все что было надежным становилось смутным парадоксальным все что я сделал смутные тени все что я чувствовал в страдании обретало видимую форму искаженную издевательскую вне соответствий несло отрицание смысла который должно было утверждать думая я был я не был кто был не был кто.
  • rayocrije citiralaпре 7 година
    Некоторые, проходя, смотрели на него, на человека, неподвижно сидящего за рулем маленького автомобиля среди нитей своей невидимой жизни, расползшейся, как изношенный носок.
  • b4243641354je citiraoпре 7 година
    Красный отпечаток моей ладони вспыхнувший на ее лице как включенный свет под твоей ладонью ее глаза наливаются блеском
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)