bookmate game
ru
Том Шарп

Звездный час Уилта

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Marina Ofengeimje citiralaпре 4 године
    Тишина, голос ветра, голос моря…

    То же самое творится и в России, и в порабощенных странах Восточной Европы. Нет, там еще страшнее. Там таких, как Мэвис Моттрем, уже заставили замолчать, побросали в тюрьмы, упрятали в психушки. Оно и понятно: там, где царит безумие, здравомыслящие не в чести. Новые лагеря смерти не удостаиваются внимания телеоператоров и фотокорреспондентов. Это же надо: двадцать миллионов русских полегло на войне, которая грозила народу полным уничтожением, а теперь наследники Сталина смертельно боятся своего народа и не позволяют ему даже задуматься, как наладить нормальную жизнь, чтобы не производить технику, способную смести все живое с лица земли
  • Marina Ofengeimje citiralaпре 4 године
    директива номер один. Никакой огласки, черт бы ее драл! Как бы мы смогли защитить Свободный мир, если бы каждый факт становился достоянием прессы? Зарубите себе на носу: никакой огласки
  • Андрейje citiraoпре 4 године
    Глаусхоф посмотрел им вслед и окинул взглядом по-вечернему сумрачную, унылую равнину. Ему всегда было муторно от ее вида, а теперь она выглядит просто зловеще. Еще бы: равнину обдувает ветер из России, прямиком с Урала. Пролетая мимо куполов и башен Кремля, он исполнился тлетворным духом и несет гибель всему человечеству
  • b9779728514je citiraoпре 5 година
    По его словам, не студенты приобщались к культуре, а преподаватели приобщались к дикости, которую выказывали на занятиях их подопечные. Сколько коллег Уилта полегло с нервным расстройством, сколько убрали подальше дипломы и подались торговать молоком.
  • b9779728514je citiraoпре 5 година
    От досады у Флинта разыгралась головная боль. Он было решил, что это снова мигрень, но полицейский врач сказал, что это гипертензия, и прописал таблетки.
    – Гиперпретензия? – переспросил Флинт. – Точно. Понабрали в полицию всяких умников, толку от них чуть, а все претензии к нам, простым полицейским. Это, значит, у меня профессиональное заболевание.
  • b9779728514je citiraoпре 5 година
    Я, грешным делом, думал, что «триггер» – это такое венерическое заболевание: уж очень похоже на «триппер».
  • b9779728514je citiraoпре 5 година
    «Plus зa change, plus c'est la mкme chose»[1]. Впрочем, не совсем. Она, слава богу, ушла из Комитета по борьбе за право голоса для одиннадцатилетних. Приходили тут два агитатора из ВЕЛОСИПЕДа, так после разговора с ней у них уши в трубочки посворачивались.
    – Из ВЕЛОСИПЕДа?
    – «Ведомство локализации и сбора информации о педофилах».
  • b9779728514je citiraoпре 5 година
    – Вы хотите сказать, что преподаватели вашей кафедры занятия не ведут? Вранье! Если бы…
    – О занятиях и речи не было. Доктор Мэйфнлд спросил, сколько аудиторных…
    – Черт с ними, с аудиторными. Он имел в виду практических.
    – Я так и понял. Но если бы кто-нибудь из моих преподавателей вздумал щупать студентов, я бы не то что часа – и минуты…
  • b9779728514je citiraoпре 5 година
    Не меньше шума наделала монография заведующей кафедры кулинарии «Диетологический аспект многофазового продовольственного снабжения». Доктор Мэйфилд просил изъять из нее слишком частые упоминания о бабах и о роме, поскольку кое-кто может их неверно истолковать.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)