ru
Татьяна Гармаш-Роффе

Властитель женских душ

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    Самоубийство – это акт импульсивный. Увидел – и впал в отчаяние… И тут же покончил собой!
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    верил в те красивые грезы, которые ложились в основу его сюжетов! Поэтому и в любовь своей Марион поверил, – иначе как бы он на ней женился? Но позже он должен был почувствовать, что красавица вышла замуж за него по расчету!
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    моя стихия. Мне от мужика нужно крепкое тело, в постели и в хозяйстве. А умная я сама, мне вполне хватает! – она захохотала.
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    если вы просто разные люди? Люди ведь разные, ты согласна?
    – Разные… Но не до такой степени. Знаешь, в чем ошибка тех, кто верит лжи?
    – В чем?
    – В том, что они слишком много места отводят предполагаемой разности, слишком уважают ее. Они не ставят себя на место этого человека, не сравнивают его реакции со своими, и напрасно! Р
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    конце концов, если писатель решился на самоубийство, то причина могла быть только одна: неверность горячо любимой и слишком молодой для него жены…
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    – Противоречивость человеческой натуры, милая Гзенья! Если вы ничего не найдете, то я буду радоваться, что мы сами не дураки! Если найдете – буду радоваться, что помогли нам!
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    Женщинам нужна мечта, и я им ее дарю!» Своей-то жене, Марион, он не мечты дарил, а весьма осязаемую роскошь…
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    опыт делает мужчину особенно разборчивым и взыскательным… И он, Этьен, понимал удивление патрона этой дивной розой, Марион. Ее аромат не сравнить ни с одним цветком из его розария: как бы ни были прелестны его розы, Марион еще прелестнее.
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    страстно любил розы. Эти дивные творения природы и человеческой изобретательности являлись воплощением красоты и женственности. Они были столь же прелестны, сколь капризны; им требовались внимание и уход, – иначе они хирели, болели и умирали. Но розы намного превосходили женщин в одном замечательном качестве: они умели быть благодарными за внимание и уход.
  • Елена Кошелеваje citiralaпре 6 година
    предпочитал иметь дело всерьез с цветами, а не с женщинами. Они не изящны, не утонченны – они грубые и практичные существа, причем страшно занудные… Как его жена, с которой он развелся восемь лет тому назад.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)