ru
Джонатан Страуд

Крадущаяся тень

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Alexei Boikoje citiraoпре 2 године
    Погоди, а почему только два ключа? – спросил Локвуд.

    – Так у нас в гостинице всего два номера. Один ключ от каждой комнаты, что непонятного?

    Мы задумчиво уставились на Дэнни и, полагаю, подумали примерно об одном и том же.

    – Но нас пятеро, – терпеливо, как с психом, заговорил Локвуд. – У каждого из нас свои потребности, привычки, свой распорядок дня, и вообще… В вашей… гостинице есть еще комнаты?
  • Лера Михайловаje citiralaпре 2 године
    Смотри, какого шороху на них Джордж наводит.
    Шорох на врага Джордж наводил, это точно. В агентстве «Локвуд и компания» Джордж славился своей неуклюжестью, никогда не мог ни точно бросить что-нибудь, ни поймать. Он даже по кухне на Портленд-Роу не мог пройти, чтобы не свалить что-нибудь – вазу с фруктами или пакет с чипсами.
    Задевал все углы, разбивал стаканы, рассыпал по полу что попало. Как ни странно, эта его неуклюжесть обернулась сейчас нам на пользу. Когда Джордж с боевым криком выскакивал из-за ящиков и швырял очередную вспышку или призрак-бомбу, никто не мог предсказать, куда полетит его снаряд и в какое место ударит. Следить за рукой Джорджа было бесполезно, он умел так бросить, что предмет описывал в воздухе самые невероятные пируэты, иногда мог полететь даже в противоположном направлении. Так что всякий раз, как только Джордж выскакивал из-за ящиков, все противники в панике прятались в свои укрытия и пригибали головы, а некоторые из них, отчаявшись, уже пробирались вдоль стены к дальнему выходу из ангара.
  • b9609322902je citiralaпре 3 године
    Странно, сколько тьмы окружает нас, даже когда все вокруг кажется светлым и ярким.
  • TiramisuKyivje citiralaпре 3 године
    У меня даже голова закружилась, а Джордж издал какой-то странный крякающий звук. Хотелось надеяться, что он издал его все-таки ртом
  • TiramisuKyivje citiralaпре 3 године
    – Не дергайся, – прошептал череп. – Ты же большая девочка, ты с ним справишься. Прикончи его.
    Леопольд откинул край своей шубы и вытащил из-за пояса короткоствольный пистолет.
    – А может, и не справишься
  • TiramisuKyivje citiralaпре 3 године
    А теперь давай по существу. Это платье не годится. Слишком тесное.
    – Ты так думаешь? Мне этого не кажется.
    – Потому что ты видишь себя только спереди, моя дорогая
  • TiramisuKyivje citiralaпре 3 године
    Жду, затаив дыхание, – он пару секунд помолчал, подумал, и добавил: – Затаив дыхание, которого у меня нет.
  • Анастасия Ладыгинаje citiralaпре 3 године
    – Не дергайся, – прошептал череп. – Ты же большая девочка, ты с ним справишься. Прикончи его.

    Леопольд откинул край своей шубы и вытащил из-за пояса короткоствольный пистолет
  • Tanya Dolgovaje citiralaпре 3 године
    В старину это называлось «следовать зову сердца». Я бы сказала, что такие ситуации позволяют тебе самой понять, кто ты есть на самом деле.
  • Tanya Dolgovaje citiralaпре 3 године
    Атмосфера за окном была мрачной и угнетающей. В целом то же самое можно сказать и о потрохах с репой.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)