bookmate game
ru
Салли Грин

Половинный код. Тот, кто убьет

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Marie Kozlovaje citiralaпре 8 година
    В России, если вы хотите поговорить с человеком, то не должны называть его только по имени, и все. Надо обращаться по имени и отчеству, например, так: «Передайте, пожалуйста, соль, Иван Денисович».
  • Наташа Ямницкаяje citiralaпре 8 година
    Нет ничего ни хорошего, ни плохого;
    это размышление делает все таковым.
  • prozacje citiralaпре 8 година
    В России, если вы хотите поговорить с человеком, то не должны называть его только по имени, и все. Надо обращаться по имени и отчеству, например, так: «Передайте, пожалуйста, соль, Иван Денисович». А он тебе в ответ: «Многовато соли в рис кладете, Натан Маркусович».
  • avonimeje citiralaпре 8 година
    Великая штука ненависть: когда она есть, все остальное просто перестает существовать.
  • Юлия Осинаje citiralaпре 8 година
    Нет ничего ни хорошего, ни плохого;
    это размышление делает все таковым.
    У. Шекспир,
    «Гамлет, принц датский»
  • prozacje citiralaпре 8 година
    Трев выглядит как эксперт, только непонятно в чем.
  • b4842513380je citiraoпре 2 године
    Главное — не брать в голову. Ни боль, ни то, что похуже боли.
  • b4842513380je citiraoпре 2 године
    Нет ничего ни хорошего, ни плохого; это размышление делает все таковым.
  • Беатаje citiralaпре 8 година
    – Мне пора идти.
    Он снимает со своего пальца кольцо, берет мою руку и надевает мне его на указательный палец.
    – Тебе, кольцо моего отца и отца моего отца.
    Он берет нож, делает разрез на своей ладони и протягивает ее мне.
    – Моя кровь – твоя кровь, Натан.
    Его рука передо мной, настоящая, из плоти и крови. Я осторожно беру его ладонь в свои. У него шершавая холодная кожа, и я, прикасаясь к ней губами, пью его кровь. И, пока я втягиваю в себя капли крови и глотаю, я слышу странные слова, которые он, наклонившись, шепчет мне на ухо. Кровь у него крепкая и сладкая на вкус, она теплом разливается по моему горлу, по груди и желудку, а слова проникают мне в мозг, растворяются во мне: я не понимаю их смысла, но они вызывают во мне память о том, что мне хорошо знакомо, я чувствую запах земли и ее пульс, он бьется в моем теле, и в теле моего отца, как он бился в теле его отца, и отца его отца, и я, наконец, понимаю, кто я есть.
    Выпуская его руку, я поднимаю голову и вижу его глаза.
    Мои глаза.
    Маркус встает и говорит:
    – Я очень серьезно отношусь к отцовским обязанностям, Натан.
    Он поворачивается и уходит, и тогда снежинки начинают снова медленно-медленно падать. Ветер набирает силу, он толкает меня, взвихряет снег вокруг. Сквозь его вой я едва различаю слова Маркуса:
    – Надеюсь, мы еще встретимся, Натан.
    И снежинки начинают падать гуще, ветер превращается в пургу, а вокруг нас все становится белым.
    Снежинки слепят меня, и он уходит.
  • Беатаje citiralaпре 8 година
    Я вспоминаю слова Розы о том, что Габриэль что угодно отдал бы за шанс спасти меня. Но отвлекать на себя Охотников, да еще так много, – это самоубийство.
    Я трясу головой.
    Он говорит:
    – Другого выхода нет, – и дает мне Фэйрборн. С ножен свисает ременная петля, которую он надевает мне на шею.
    – Габриэль. Это опасно.
    – Я буду осторожен.
    – Ты не знаешь, как быть осторожным.
    Он улыбается, потом целует меня в щеку и говорит какие-то слова, и хотя они на французском, я понимаю, о чем он, и притягиваю его к себе.
    Он говорит:
    – Сколько дней до твоего Дарения?
    – Четыре. Ты же знаешь.
    – Я приду.
    Тут он перебирается через изгородь и исчезает.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)