es
Knjige
Thomas Harris

Gesta de lobos

  • Itzel Casaña Floresje citiraoпре 7 дана
    Por toda la eternidad en el Lupus Hades, ya son vampiros
    Ávidos, pero no todo vampiro o licántropo tiene sed de sangre.
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпре 7 дана
    Debes ser más sensato, menos salvaje, es decir, más perverso,
    Lobo cruel, y extraer de tu crueldad sabiduría y abyección.
    No te dejes tentar por lo grotesco
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпре 25 дана
    la frase siguiente es falsa.
    Y la frase anterior es verdadera.
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпрошлог месеца
    Y comenzaron los gruñidos, lentamente, a estremecer la noche,
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпрошлог месеца
    Y sentí en mis entrañas el despojo muerto de Loba asesinada,
    Y sentí en mis entrañas un hambre de otro tiempo,
    En mis entrañas se debatía el cadáver de Loba por venganza,
    En mis sesos de animal se alojó el delirio de las Indias
    Y mi verga roja y chorreante se tensó en un mástil
    De alabastro y carne, y sentí el ardor y el derrame,
    Y aullé hacia adentro para mantenerme clandestino, oculto aún,
    Y mis grupas y mi cuello crujieron dislocados,
    Y mis costillas se ensancharon y mis fauces espejearon el paisaje,
    Y me erguí como el falo santo en dos patas.
    Entonces mi pelambre se erizó como el trueno
    Y fulguró como las ascuas de los sacrificios rituales
    Y aullé, aullé todas mis ganas que agrietaron la superficie
    De la tierra recién parida, porque yo, Lobo,
    Oriné el oro de mis entrañas tomando posesión
    De la landa impúber que gimió niña bajo mi peso asesino.
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпрошлог месеца
    Fugaz, cruzó el primer náhual, en su forma sin forma,
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпрошлог месеца
    Quise aullar, pero de mis fauces sólo asomó otra noche,
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпрошлог месеца
    Fugaz cruzó el primer náhual, en su forma sin forma,
    Brillante suceso incandescente, como fuego fatuo.
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпрошлог месеца
    Tal vez lleve el verso que hará de sortilegio a su doble
    Marcado a fuego en algún confín remoto de su cuerpo,
    No sé en qué lengua, si en nauatl, quechua, sáncrito,
  • Itzel Casaña Floresje citiraoпрошлог месеца
    Su náhual, el animal que la duplica, no sé cuál es,
    Eso deberás leerlo con tus garras
    En sus geoglifos y pinturas rupestres, o en los temblores de
    Su carótida que palpitará 7 veces 7
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)