bookmate game
ru
Стефан Малларме

Стихотворения

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Великий французский поэт Стефан Малларме (1842–1898) – один из основоположников школы символизма, оказавший огромное влияние на французскую поэзию. Поэзия Стефана Малларме сложна для восприятия, но, несомненно, прекрасна.

Малларме часто упрекали в темноте, непонятности; по словам писателя и эссеиста Жюля Ренара, он «непереводим даже на французский язык». Он действительно избегал прямо называть вещи, убежденный, что «назвать предмет – значит на три четверти уничтожить наслаждение от стихов, которое состоит в постепенном разгадывании».

К переводам Малларме обращались такие поэты, как Иннокентий Анненский, Максимилиан Волошин, Илья Эренбург. Однако большая часть переводов представлена только в подборках и поэтических антологиях; только в 1995 году издательством «Радуга» был выпущен сборник Малларме в переводах Романа Дубровкина. Двуязычный сборник стихотворений Стефана Малларме представляет собой самое полное издание великого французского символиста в России. В сравнении со сборником 1995 года он дополнен новыми переводами, а также сопровождается подробными комментариями переводчика.

От редактора: Отчасти переводы, предлагаемые в настоящей подборке, были опубликованы в книге, выпущенной издательством «Радуга» в 1995 году. Часть из них была опубликована еще ранъше в «Иностранной литературе» в 1984 году, в альманахе «Поэзия» и т. д., часть немного переделана для настоящей публикации. Подборка предоставлена редакции переводчиком.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
36 štampanih stranica
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Recollectionje podelio/la utisakпре 7 година
    👎Možete propustiti

  • Зоя Павленкоje podelio/la utisakпре 8 година
    🎯Zdrav

Citati

  • b4908318035je citiraoпре 2 године
    Как мог я не понять (полночный ужас кожи!),

    Что смытый ледяной водою слой белил,

    Неблагодарному, мне был всего дороже!
  • Anna Sukhinokhomenkoje citiralaпре 4 године
    И в глотке у тебя застрянет рой созвездий.
  • Fedor Feoktistovje citiraoпре 6 година
    Точный смысл он слишком груб
    Разрушительно бездушный
    Для поэзии воздушной

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)