Фридрих Шиллер

Коварство и любовь

Пьеса стала кульминацией раннего творчества Шиллера и квинтэссенцией гуманистических идей эпохи Просвещения. Многие критики считают ее литературным революционным манифестом для будущих поколений, художественным восстанием Шиллера против порядков Германии второй половины XVIII столетия.
118 štampanih stranica

Ostale verzije

Utisci

    Марина Шкуракje podelio/la utisakпре 4 године
    👍Vredna čitanja
    🚀Čita se u jednom dahu

    Ярослав Руфимовje podelio/la utisakпре 5 година
    💀Jeziva
    🔮Kompleksna
    🎯Vredna čitanja
    💞Romantična

    sinevpavelje podelio/la utisakпре 3 месеца
    👍Vredna čitanja

Citati

    Christina Rubanje citiralaпре 4 године
    Я свыклась с мыслью о том, что счастье мое было скоротечно. Зачем же вы снова напоминаете мне о нем?.. Если даже сам Господь скрывает светоносный свой лик от всей твари, дабы и старшие из серафимов не ужаснулись при виде его и сияние их не померкло, почему же люди хотят быть такими жестокими в своем милосердии?
    Dasha Panayottije citiralaпре 4 године
    Вечное однообразие приедается, перемена — вот единственный источник наслаждения!.. Твоя правда, Луиза! Давай заключим союз. Будем с тобою порхать от романа к роману, валяться то в одной грязной луже, то в другой, — ты здесь, я там… Быть может, я вновь обрету утраченный покой в одном из веселых домов; быть может, после такого презабавного бега наперегонки мы, два иссохших скелета, столкнемся вторично, что явится для нас обоих в высшей степени приятной неожиданностью, и, подобно героям комедий, найдя друг в друге черты семейного сходства, признаем, что мы чада единой матери, и вот тогда-то чувства гадливости и стыда образуют наконец ту гармонию, которая оказалась не под силу нежной любви.
    Светлана Красинскаяje citiralaпрошле године
    Луиза. Позвольте вам не поверить, сударыня. Дворцы знатных дам часто служат местом самых нескромных увеселений. Откуда у дочери бедного скрипача возьмется такая твердость духа, чтобы, очутившись там, где свирепствует чума, даже не испугаться заразы? Какой смысл леди Мильфорд вечно держать при себе скорпиона, жалящего ее совесть, какой ей смысл тратиться на такую роскошь - ежеминутно сгорать со стыда?.. Я с вами откровенна, сударыня... Разве вам будет приятно видеть меня, когда вы отправитесь на бал? Разве не будет для вас нестерпимым мое присутствие, когда вы вернетесь домой?.. О нет, о нет, пусть лучше между нами лягут целые страны, пусть нас разделят моря!.. Берегитесь, миледи! Вдруг настанет час отрезвления, минута изнеможения, змеи раскаяния станут, быть может, терзать вашу грудь, и тогда что за пытка будет для вас видеть, что черты вашей служанки дышат тем безмятежным спокойствием, каким совесть вознаграждает непорочные души! (Отступив на шаг.) Еще раз, сударыня, очень прошу меня извинить.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)