bookmate game
ru
Карен Уайт

Танцующая на гребне волны

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Кристинаje citiralaпре 7 година
    Мы много еще чего не знали друг о друге, но та связь, какую я ощущала между нами, когда он целовал меня или прикасался ко мне, устраняла любые сомнения. Еще не зная его имени, я уже знала его, как новорожденный ребенок знает свою мать.
  • tatyankadanilenkoje citiraoпре 7 година
    иметь ребенка значило наблюдать, как твое сердце живет вне твоего тела.
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    Это потому, что вы – единственная дочь. Есть что-то особенное, когда у дочери появляется ребенок. Как будто получаешь шанс начать все снова.
    – И закрепить ошиб
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    жизнь – это круг, от одного детства к другому
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    Что такое любовь, Памела? Это неустойчивое растение, которое цветет и держится на месте неглубоко лежащими корнями, пока не налетит ветер
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    иметь ребенка значило наблюдать, как твое сердце живет вне твоего тела.
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    старость и смерть заразительны
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    говорить ей об этом было все равно что поливать дерево, после того как оно сгорело дотла.
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    небо оставалось все тем же, глядя на наш меняющийся мир, на бесконечные приливы и отливы, на рождающиеся и уходящие поколения.
  • sannikovasvje citiraoпре 5 година
    Болота закутались в осенние одеяла из золота и янтаря, вытряхнув из них насекомых и птиц – так богатые старухи перетряхивают меха, готовясь к зиме.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)