— Артур, ты ненормальный, — подытоживает Намрата. Перевод: я молодец. Джульетта растрепывает мне волосы. — Хочешь пойти с нами на обед? Перевод: я мегамолодец.
forgetenotje citiralaпре 5 година
— Я просто не понимаю. Зачем мирозданию сталкивать меня с клевым парнем и разводить нас пять секунд спустя? — Может, мироздание его еще вернет, — говорит Итан. — Малость б/у, но преимущественно в хорошем состоянии.
b4264711119je citiraoпре 4 године
Мне хорошо знакома эта стадия медового месяца, когда паре кажется, будто они скачут на единороге по радуге, попивая мармеладные смузи. Правда, вскоре выясняется, что рог пластмассовый, а у вас все зубы в кариесе. Саманта
forgetenotje citiralaпре 5 година
— Ого. Все-таки Саманта зря тратит время в этом кофешопе. В нашем трио она была бы Гермионой. Если что, я претендую на Гарри. — Но тогда я Рон. — Сочувствую. — Именно Рон в итоге замутил с Гермионой. — Да, но… Черт, я не хочу быть Роном. Никто не хочет быть Роном. Даже Руперт Грин наверняка не хотел быть Роном!
'delya 'cortessje citiralaпре 3 године
— Просто прислушайся к своему члену. — Не поможешь сочинить нормальное письмо — вылетишь с должности лучшего друга. — Окей. Не хочешь прислушиваться к члену — прислушайся к сердцу. По крайней мере, это выглядит следующим логическим шагом. — В консультациях с членом вообще нет ничего логического.
Victor Zaytsevaje citiralaпре 3 године
— Ты хочешь, чтобы я спланировал наше… свидание? Свидание! Он первый это сказал. Матерь божья. Я иду на свидание.
Victor Zaytsevaje citiralaпре 3 године
Плохой кофе сахаром не исправить
hebetemje citiralaпре 3 године
Ты будешь счастлив и без него, мой дорогой друг.
АAnchousje citiraoпре 4 године
— Еще бы. Третий год мечтаю о лекциях по социологии, греческому и античной истории. Одно время даже подумывал назвать будущего сына Ахиллом — не дает забывать, что никто из нас не совершенен