ru
Knjige

Коран (Перевод смыслов И. Ю. Крачковский)

Представляем вашему вниманию самый известный смысловой перевод Корана на русский язык, выполненный известным исламоведом, арабистом, академиком Российской академии наук Игнатием Юлиановичем Крачковским. Основная цель, которую ставил перед собой ученый — это перевести смысловое значение коранического текста, как литературного памятника VII века. Издание считается одним из самых авторитетных среди русскоговорящих мусульман и может быть рекомендовано студентам-арабистам с целью изучения арабского языка.
В предисловии ко второму изданию Корана в переводе И.Ю. Крачковского, известный востоковед Петр Афанасьевич Грязневич писал: «Время показало, что эта публикация была обоснованной и принесла несомненную пользу нашей востоковедной науке. Научное значение ее определяется филологической точностью передачи арабского текста и новизной методического подхода… Этот перевод является и будет служить надежной основой для всех будущих русских переводов Корана. Подход И.Ю. Крачковского к переводу сохраняет свою ценность и по сей день, как… единственный возможный путь к адекватному истолкованию памятника». Аналогичного мнения придерживаются и другие исследователи Корана.
483 štampane stranice
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Prvi put objavljeno
2024
Godina izdavanja
2024
Izdavač
Союз
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Виктор Кисляковje citiraoпре 3 године
    И если бы не щедрость Аллаха к тебе и не милость Его, то партия из них думала бы сбить тебя с пути. Но сбивают они с пути только самих себя и ни в чем не вредят тебе: ведь Аллах ниспослал тебе писание и мудрость и научил тебя тому, чего ты не знал. Щедрость Аллаха к тебе была велика!
  • Karinaje citiralaпре 4 године
    61). А если они склонятся к миру, то склонись и ты к нему и полагайся на Аллаха: ведь Он — слышащий, знающий!

    64. (62). А если они захотят обмануть тебя, то довольно с тебя Аллаха; Он — тот , кто подкрепил тебя Своей помощью и верующими (63). и объединил их сердца.
  • Karinaje citiralaпре 4 године
    Если Аллах узнает про добро в ваших сердцах, Он дарует вам лучшее, чем то, что взято у вас, и простит вам: Аллах прощающ, милосерд!"

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)