цензурных запретов: 1) социально-политическая критика советского режима; 2) эротика и порнография; 3) религиозная пропаганда; 4) „формалистическая эстетика“»
Alexander Alexje citiraoпре 7 година
В романе Сорокина «Голубое сало» (1999) Сапгир и Холин изображены литературными хулиганами, но с несколько
Alexander Alexje citiraoпре 7 година
чех с польскою водкой
Alexander Alexje citiraoпре 7 година
скептическое отношение к возможности существования всесильного и всемогущего Бога с неизбежно экстатической верой в мистическое божественное устройство вселенной
Alexander Alexje citiraoпре 7 година
Псалмы» Сапгира — классический еврейско-русский текст постхолокостной поры
Alexander Alexje citiraoпре 7 година
Для их адекватного, неопосредованного осмысления лучше всего обратиться прямо к библейскому тексту, а уже потом восстанавливать различные пласты истории и культуры, которые питали тексты переложений Сапгир
Alexander Alexje citiraoпре 7 година
Ближе всего к библейскому тексту сапгировский псалом 136-й, посвященный Овсею Дризу (псалом 136 в православной и католической Псалтыри соответствует псалму 137 в иудейской и протестанской):
Alexander Alexje citiraoпре 7 година
Кривулин назвал «Псалмы» Сапгира «молитв[ой], вмонтированн[ой] в газетный лист»