bookmate game

Топ книг, составленный по результатам опроса молодёжи

Анатолий Верчинский
85Knjiga49Pratilaca
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Астронавты» — научно-фантастический роман Станислава Лема. Литературный дебют писателя (если не считать повести «Человек с Марса» 1946 г., публиковавшейся в журнале с продолжением). Одно из наиболее известных его произведений, однако сам Лем весьма критично относился к своему первому крупному сочинению, и неохотно давал права на его переиздание.

    ru.wikipedia.org/wiki/Астронавты_(роман)
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (англ. Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde) — готическая повесть шотландского писателя Роберта Стивенсона, которая появилась 5 января 1886 года в Лондоне. По жанру — переосмысление традиционной для романтизма и готического романа темы двойничества под углом зарождающейся научной фантастики.

    ru.wikipedia.org/wiki/Странная_история_доктора_Джекила_и_мистера_Хайда
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Десять негритят» (англ. Ten Little Niggers) — детективный роман английской писательницы Агаты Кристи, написанный в 1939 году. Изначально публиковался в США в семи частях в журнале «The Saturday Evening Post» с 20 мая по 1 июля 1939 года и параллельно точно так же выходил в Великобритании в «Daily Express» в 23 частях с 6 июня по 1 июля. В Великобритании отдельным изданием роман был выпущен в тот же год 6 ноября, в США — в январе 1940 года. Британский выпуск продавался в розницу за семь шиллингов и семь пенсов, американский — за 2,00$. Из соображений политкорректности в США роман был издан под названием «И никого не стало» (англ. And Then There Were None), а все слова «негритята» в тексте были заменены на «маленькие индейцы»[1].
    Писательница считала этот роман своим лучшим произведением и в 1943 году написала по нему пьесу. Роман также является самым продаваемым романом Агаты Кристи: во всём мире продано около ста миллионов экземпляров.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%82%D1%8C_%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D1%82
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Гранатовый браслет» — повесть Александра Ивановича Куприна, написанная в 1910 году. В основу сюжета была положена реальная история, которую Куприн наполнил грустной поэзией. В 1915 и 1964 годах по этому произведению были сняты одноименные фильмы.[1]
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D1%82
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Жутко громко и запредельно близко» (англ. Extremely Loud and Incredibly Close) — драматический фильм 2011 года режиссёра Стивена Долдри, экранизация одноимённого романа Джонатана Сафрана Фоера. В главной роли снялся начинающий актёр Томас Хорн. В США фильм вышел в ограниченном прокате 25 декабря 2011 года, в широком прокате — 20 января 2012 года. Официальным прокатчиком в России являлась компания «Каро-премьер»[3][4], но до проката в стране фильм так и не добрался.
    Невзирая на высокие ожидания, сразу же после премьеры лента была разгромлена американской кинопрессой. В качестве ключевых недостатков назывался слабый сценарий и вялая режиссёрская работа Стивена Долдри. Пребывание фильма в списках номинантов на премию «Оскар» (выдвигался в двух категориях: «Лучший фильм» и «Лучшая мужская роль второго плана» Максу фон Сюдову) вызвало недоумение критиков. На Берлинском кинофестивале фильм показали вне конкурсной программы[5].
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BA%D0%BE_%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE_%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D0%BE
  • nedostupno
    Джонатан Сафран Фоер
    Жутко громко и запредельно близко
  • Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Траги́ческая исто́рия о Га́млете, при́нце да́тском» (англ. The Tragical Historie of Hamlet, Prince of Denmarke) или просто «Га́млет» — трагедия Уильяма Шекспира в пяти актах, одна из самых известных его пьес, и одна из самых знаменитых пьес в мировой драматургии. Написана в 1600—1601 годах. Это самая длинная пьеса Шекспира — в ней 4042 строки и 29 551 слово.
    Трагедия основана на легенде о датском правителе по имени Amletus, записанной датским летописцем Саксоном Грамматиком в третьей книге «Деяний данов»[1] и посвящена прежде всего мести — в ней главный герой ищет отмщения смерти своего отца. Часть исследователей связывают латинское имя Amletus с исландским словом Amloði (amlóð|i m -a, -ar 1) бедняга, несчастный; 2) халтурщик; 3) дурак, болван)[2].
    Как полагают исследователи, сюжет пьесы заимствован Шекспиром из несохранившейся пьесы Томаса Кида, автора пьесы «Испанская трагедия». Последняя работа могла иметь влияние на произведение Шекспира, но существует мнение, что обе могли основываться на более раннем произведении[3][4].
    Наиболее вероятная дата сочинений и первой постановки 1600—1601 годы (театр «Глобус», Лондон). Первый исполнитель заглавной роли — Ричард Бёрбедж; Шекспир играл тень отца Гамлета[5].
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D1%82
  • Уильям Шекспир
    Гамлет
    • 10.1K
    • 2.7K
    • 136
    • 404
    ru
    besplatno
  • Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Чума́» (фр. La Peste) — роман французского писателя Альбера Камю (1947).
    По словам автора, содержание «Чумы» — это борьба европейского сопротивления против нацизма и фашизма. Но этим содержание его не исчерпывается. Как отметил Альбер Камю, он «распространил значение этого образа (чумы) на бытие в целом». Это не только чума (коричневая чума, как называли фашизм в Европе), а зло вообще, неотделимое от бытия, свойственное ему всегда. Чума — это и абсурд, что осмысливается как форма существования зла, это и трагическая судьба, которая уменьшает переход самого писателя от одинокого бунтарства к определению сообщества, чью борьбу надо разделять, эволюции в направлении к солидарности и соучастия.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%BC%D0%B0_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD)
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Больши́е наде́жды» (англ. Great Expectations) — роман Чарльза Диккенса, который был впервые издан в 1860 году. Судя по количеству экранизаций и театральных постановок, принадлежит к числу самых популярных произведений писателя.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%8B
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Воскресе́ние» — последний роман Льва Николаевича Толстого, написанный им в 1889—1899 годах.

    Роман практически сразу за публикацией был переведён на основные европейские языки. Подобный успех во многом объяснялся остротой выбранной темы (судьба соблазнённой и брошенной офицером девушки, чувство вины перед которой впоследствии становится поводом изменения жизней их обоих) и колоссальным интересом к творчеству Толстого, который не печатал романов после «Войны и мира» и «Анны Карениной»[1].
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD)
  • Лев Толстой
    Воскресение
    • 117.2K
    • 16.5K
    • 450
    • 1.2K
    ru
    besplatno
  • Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Красное и чёрное» (фр. Le Rouge et le Noir) — роман Стендаля, опубликованный в 1830 году.

    Роман «Красное и чёрное» вышел после Июльской революции 1830 года. Причиной её послужила политика короля Карла Х, который пытался вернуть время и порядки, бытовавшие до 1789 года. Именно к Карлу Х г-жа де Реналь соберётся ехать, чтобы просить помилования для возлюбленного. Действие романа происходит в 1820-е годы.

    Роман получил широкую известность в последней трети XIX века как ключевой образчик-предшественник психологического реализма, — направления, которое к тому времени стало преобладающим в европейской литературе.

    В 1874 году журнал «Отечественные записки» опубликовал первый перевод книги на русский язык, подготовленный А. Н. Плещеевым.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8_%D1%87%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Ми́лый друг» (фр. Bel-Ami) — роман французского писателя Ги де Мопассана 1885 года. Рассказывает об авантюристе, который мечтает сделать блестящую карьеру. У него нет каких-либо талантов, разве что своей внешностью он может покорить сердце любой дамы, а совесть прощает ему любую подлость. И… этого хватает для того, чтобы стать сильным мира сего.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD)
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Золотой телёнок» — роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова, завершённый в 1931 году. В основе сюжета — дальнейшие приключения центрального персонажа «Двенадцати стульев» Остапа Бендера, происходящие на фоне картин советской жизни начала 1930-х годов. Жанр — плутовской роман, социальная сатира, роман-фельетон.

    Роман вызвал неоднозначную реакцию в литературном сообществе. Полемика развернулась вокруг образов Остапа Бендера, оказавшегося, по мнению рецензентов, слишком обаятельным персонажем, и Васисуалия Лоханкина, в котором ряд критиков увидел карикатуру на русского интеллигента.

    Произведение было опубликовано в журнале «30 дней» (1931, № 1—7, 9—12). С мая 1931 года «Золотой телёнок» печатался в парижском журнале в эмиграции «Сатириконъ». Первое отдельное издание вышло в 1932 году на английском языке в США (издательство Farrar and Rinehart Incorporated, Нью-Йорк). Первое книжное издание на русском языке появилось в 1933 году.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BE%D0%BA
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Ули́сс» (англ. Ulysses) — модернистский роман ирландского писателя Джеймса Джойса. «Улисс» — сложное полистилистическое произведение. Этот роман, который признаётся вершиной литературы модернизма[1], несмотря на свою сюжетную простоту, вмещает в себя огромное количество исторических, философских, литературных и культурных аллюзий.

    Роман повествует об одном дне дублинского обывателя еврейского происхождения Леопольда Блума (в настоящее время эта дата, 16 июня 1904 года, поклонниками романа отмечается как «день Блума»). Этот день Блум проводит в издательстве, на улицах и в кафе Дублина, на похоронах своего знакомого, на берегу залива, в родильном доме, где он знакомится со Стивеном Дедалом, молодым учителем в местной школе, в притоне и, наконец, в собственном доме, куда он поздно ночью приводит изрядно выпившего Дедала, лишившегося крова. Главной интригой романа является измена жены Блума, о которой Блум знает, но не предпринимает против неё никаких мер.

    Канва романа и его композиционное построение имеют явные и неявные аналогии с поэмой Гомера «Одиссея». В произведении выведены и «аналогичные» персонажи: во многом автобиографичный Стивен Дедал (сюжетная линия Телемаха), Леопольд Блум (Одиссей, латинская форма этого имени Улисс послужила названием романа), Молли Блум (Пенелопа). Одной из главных тем романа является тема «отец-сын», где в роли первого символически выступает Блум, в роли второго — Стивен. В романе находят отражение литературные стили и жанры различных эпох, стилевые особенности писателей, которых Джойс пародирует или которым подражает.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%81_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD)
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    Театр (англ. Theatre) — самый известный роман английского писателя Сомерсета Моэма, написанный в 1937 году. Тонкая, ироничная история блистательной, умной актрисы, отмечающей «кризис середины жизни» романом с красивым молодым мужчиной.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD)
  • nedostupno
  • Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Одиннадцать минут» (порт. Onze Minutos) — роман 2003 года бразильского писателя Пауло Коэльо. Роман о поиске собственной истины скандально и натуралистично продолжает «женскую» тему, поднятую в некоторых предыдущих произведениях автора. 11 минут — столько в среднем, по наблюдениям главной героини, тратит человек на половой акт в день, что весьма и весьма мало (а значит и не стоит на этом так сильно заострять внимание).
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Уни́женные и оскорблённые» — роман русского писателя Фёдора Михайловича Достоевского.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «О дивный новый мир» («Прекрасный новый мир», англ. Brave New World) — антиутопический, сатирический роман английского писателя Олдоса Хаксли (1932).
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E_%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D1%80
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Ти́хий Дон» — роман-эпопея Михаила Шолохова в четырёх томах. Тома 1—3 написаны с 1925 по 1932 год, опубликованы в журнале «Октябрь» в 1928—1932 гг. Том 4 закончен в 1940 году, опубликован в журнале «Новый мир» в 1937—1940 году[1].

    Одно из наиболее значительных произведений русской литературы XX века, рисующее широкую панораму жизни донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и Гражданской войны в России.

    Роман переведён на множество иностранных языков, на английском перевод появился уже в 1934 году[2]. За этот роман в 1965 году Шолохову была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».

    Роман четыре раза экранизировался (1930, 1958, 2006, 2015).
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%85%D0%B8%D0%B9_%D0%94%D0%BE%D0%BD
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Финансист» (англ. The Financier) — роман американского писателя Теодора Драйзера, опубликованный в 1912 году, первый из цикла «Трилогия желания» (второй и третий романы из этого цикла — «Титан» и «Стоик»). Главный герой трилогии — Фрэнк Каупервуд. В основу положена история жизни американского миллионера Чарльза Йеркса (1837—1905). Наиболее распространённый перевод на русский язык М. Волосова.

    Драйзер показывает, как окружавшая Каупервуда финансово-экономическая среда уже с детства формирует в нём психологию коммерсанта и биржевого дилера, для которого все средства хороши, если они помогают достигнуть власти и богатства. Начав с мелких биржевых спекуляций, Каупервуд постепенно приобретает состояние, подкупает чиновников муниципалитета, незаконно приобретает городские концессии в Филадельфии. В финале терпит поражение, попадает в тюрьму и затем вынужден оставить Филадельфию. В романе «Титан» Драйзер развёртывает жизнь Каупервуда в Чикаго, где повторяется цикл его деятельности в Филадельфии на расширенной базе (развитие по спирали).

    «Трилогия желания» — значительное произведение американской и европейской литературы XX века. Драйзер рисует быт и нравы финансовой среды, подход крупного бизнеса к обществу и его политическую несентименальность.

    В «Трилогии желания» Драйзер обнажает жесткую, хищническую природу Каупервуда, но в то же время любуется этим спекулянтом: Драйзера привлекает этот смелый финансовый гигант. Одна из важных функций образа Каупервуда в «Финансисте» — представить в концентрированной и открытой форме отсутствие этических сентиментов, нравственного принципа, что в той или иной степени присуще всем приведённым в романе финансовым тузам Филадельфии (Батлеру, Молленхауэру и Симпсону).
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD)
    Анатолий Верчинскийje dodao knjigu na policu za knjigeТоп книг, составленный по результатам опроса молодёжипре 8 година
    «Пикни́к на обо́чине» — фантастический роман братьев Стругацких, изданный впервые в 1972 году. Роман лидирует среди прочих произведений авторов по количеству переводов на иностранные языки и изданиям за пределами бывшего СССР. По состоянию на 2003 год Борис Стругацкий насчитал 55 изданий «Пикника» в 22 странах[1].

    На английском языке роман опубликован в переводе Антонины У. Бьюис. Предисловие к первому американскому изданию (MacMillan Publishing Co., Inc, New York, 1977) написал Теодор Старджон. Послесловие к немецкому изданию 1977 г. написал С. Лем, который высоко оценил это произведение[2].

    По мотивам романа снят вышедший в 1979 году фильм Андрея Тарковского «Сталкер». В 2000 году в США было объявлено о намерениях поставить новую крупнобюджетную экранизацию[3].

    Термин «сталкер» устойчиво вошёл в русский язык и, по признанию авторов, стал самым популярным из созданных ими неологизмов. В контексте книги сталкер — это человек, который, нарушая запреты, проникает в Зону и выносит из неё различные артефакты, которые впоследствии обычно продаёт и тем зарабатывает на жизнь. В русском языке после фильма Тарковского этот термин приобрёл смысл проводника, ориентирующегося в различных запретных и малоизвестных другим местах и территориях.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)