ru
besplatno
Эдгар Аллан По

Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Константина Бальмонта

В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о «Вороне» и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
175 štampanih stranica

Utisci

    Катеринаje podelio/la utisakпре 3 године
    👍Vredna čitanja
    🔮Kompleksna
    💞Romantična
    💧Sentiš

    Яна Кочубейje podelio/la utisakпре 6 година
    🙈Ne drži pažnju
    💤Smooor!

Citati

    Александра Дмитриеваje citiralaпрошле године
    Я не скорблю, что мой земной удел
    Земного мало знал самозабвенья,
    Что сон любви давнишней отлетел
    Перед враждой единого мгновенья.
    Скорблю я не о том, что в блеске дня
    Меня счастливей нищий и убогий,
    Но что жалеешь ты, мой друг, меня,
    Идущего пустынною дорогой.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)