ru
Knjige
Сергей Довлатов

Чемодан

Сергей Довлатов — один из наиболее популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы и записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. «Заповедник», «Зона», «Иностранка», «Наши», «Чемодан» — эти и другие удивительно смешные и пронзительно печальные довлатовские вещи давно стали классикой. «Отморозил пальцы ног и уши головы», «выпил накануне — ощущение, как будто проглотил заячью шапку с ушами», «алкоголизм излечим — пьянство — нет» — шутки Довлатова запоминаешь сразу и на всю жизнь, а книги перечитываешь десятки раз. Они никогда не надоедают.
106 štampanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Prvi put objavljeno
2013
Godina izdavanja
2013
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Артем Перетолчинje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja
    🚀Čita se u jednom dahu
    😄HAHA

    С Довлатовым у меня складывались какие-то достаточно сложные отношения. То есть я читал фразы за его авторством, какие-то цитаты, небольшие заметки и прочие веселые штуки. Все это мне нравилось и вызывало улыбку. Но потом наступили проблемы. Под этим соусом хороших впечатлений я решил попробовать более объемные произведения Довлатова. Начал с размахом. Сразу с большой формы - с повестей. И вот с ними как-то не получилось. Сам не знаю почему. Видимо слишком уж «неформатными» они для меня оказались. В общем, особого восторга я от прочтения не испытал. Почему он нравится людям – не понял. А вот с этой книгой получилось все совершенно наоборот.

    В этом сборнике автор собрал историю своих вещей, оказавшихся у него в чемодане, с которым он приехал в Америку. Если честно, я не знаю, насколько все это было правдиво и близко к реальности – я не настолько большой фанат этого автора. Да и если честно – мне не слишком интересно проверять истинность всех этих историй. Пусть это остается на совести автора. Ведь так даже интереснее. Рассказы получились хорошими и интересными именно этой своей близостью к реальности. За каждой вещью из своего чемодана Довлатов умудряется спрятать несколько различных историй, связанных какой-то общей идеей. Пусть даже эта идея ограничивается тем, как он получил эту самую вещь. Он расскажет про свою службу в охране лагеря, про работу в артели камнерезов, про свой опыт фарцовки и о том, какой предмет гардероба он из этого своего периода жизни вынес.

    И как раз именно по этим рассказам я и осознал все плюсы языка автора и то, почему он так популярен. Он отлично пишет. На самом деле это больше похоже на такой рассказ старого знакомого где-нибудь на кухне под вечер за рюмкой чая. Вроде как автор сидит и травит какие-то истории из своей жизни. С различными отвлечениями, со словечками и вставками не по теме. И все это выглядит очень органично – истории льются одна за другой, фраза цепляет следующую, потом следующую и так дальше. В повествование вплывают какие-то ненужные, но очень колоритные подробности. И вот уже готова полноценная история.

    И вот так здесь с каждой вещью из «Чемодана». Отталкиваясь от, казалось бы, обычного предмета, который он привез в Америку, автор умудряется с её помощью раскрыть чуть ли не идеологию целой страны, из которой он уехал. О себе, о своей жизни, о том, что происходило вокруг и реакциях других людей. Про то, как люди доставали вещи, как проводили время, как вообще там все работало. Все это кратко, емко и со своеобразным суровым юморком. Простой язык, простые рассказы без прикрас и каких-то философствований.

    Мне кажется, что один из плюсов этой книги, в том, что рассказы именно о самом авторе и его жизни. О вещах, которые он видел, пережил и услышал сам. В повестях, что я читал до этого - истории каких-то других людей, зачастую выдуманных. Так что не всегда было ясно – а где здесь проходит граница между вымыслом и реальностью. И от этого часть авторского юмора для меня терялась. А здесь – в общем-то, все о самом авторе. Его чувства, переживания и поэтому они какие-то более жизненные и понятные. Даже допуская возможность авторского вымысла, все равно в эти события веришь больше. Просто такой психологический эффект. Автор же рассказывает о своей жизни? О своей. Значит и все о чем он пишет – это правда. Логично же.

    Короче говоря – эта книга открыла мне все плюсы этого автора и сделала это в самом лучшем виде. Теперь я понимаю, почему столько людей им восторгаются. Может быть, теперь стоит с этой позиции перейти и к его другим произведениям. Имея на руках подобный багаж знаний об авторе и об его жизни – подозреваю, что все остальные тексты восприниматься будут иначе.

  • Валентин Шевкоje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja

    Особенно понравилась первая половина книги.

  • timurovnaje podelio/la utisakпре 8 година
    🚀Čita se u jednom dahu

    Всем, у кого есть чувство юмора, читать обязательно. Впрочем, у кого нет, тоже! Нежно люблю, как пишут советские писатели о себе и советской действительности. Чтение легкое, но с другой стороны очень глубокое.

Citati

  • Курочкина Ольгаje citiraoпре 9 година
    Я предпочитаю быть один, но рядом с кем-то…
  • Мария Коломыцеваje citiralaпре 9 година
    Я оглядел пустой чемодан. На дне – Карл Маркс. На крышке – Бродский. А между ними – пропащая, бесценная, единственная жизнь.
  • Vadim Orlovje citiraoпре 8 година
    хорошо, съем я в жизни две тысячи котлет. Изношу двадцать пять темно-серых костюмов. Перелистаю семьсот номеров журнала «Огонек». И все? И сдохну, не поцарапав земной коры?.. Уж лучше жить минуту, но по-человечески!..
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)