bookmate game
ru
Евгений Клюев

Музыка на Титанике

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Irina Novikovaje citiralaпре 2 године
    Мою душу бросят в городской сток,
    моё тело бросят в городской ров.
    Тише, не волнуйся, это я так...
    непереводимая игра слов.
    -
    Ни к чему оплакивать мой злой рок —
    это ерунда, что всё идет вкривь:
    непереводимая игра строк,
    непереводимая игра рифм.
    -
    В этот город я уже совсем врос,
    страшно лёгок мне его корней груз —
    непереводимая игра фраз,
    непереводимая игра грёз.
    -
    Только не пытаться понимать всех:
    всяк ведь как умеет, так и живёт,
    и летает в небе золотой смех —
    непереводимый детский смех, вот.
  • Вероника Ивановаje citiralaпре 8 година
    Тут такие на деревьях золотые плоды —
    словно все произошли от звезды,
    и такой тут на дорожке текучий песок,
    словно мёд и абрикосовый сок,
    и такой у Пантократора пламенный лик,
    что на небесах растрескался лак,
    и в пяти шагах такая херувимская рать...
  • Ольга Таракановаje citiralaпре 8 година
    этим можно не делать совсем ничего —
    это для красоты, это я Вам на счастье:
  • Ольга Таракановаje citiralaпре 8 година
    ***
    Я восстановлю по памяти,
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)