bookmate game
es
Luis Felipe Fabre

Declaración de las canciones oscuras

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Agosto de 1592. Un alguacil y dos ayudantes llegan al monasterio de Úbeda para exhumar los restos mortales de Juan de Yepes –el célebre místico y poeta español que pasará a la posteridad como San Juan de la Cruz— y llevarlos a Segovia, donde recibirán sepultura definitiva. En el momento de retirar la losa que protege los despojos del finado, descubren el cadáver incorrupto del carmelita, del que emana un olor indescriptible, que para algunos es el «perfume de la santidad», «el fantasma de una flor»: en todo caso, un milagro que inflamará la devoción y el afán por conseguir reliquias del fraile y que marcará el inicio del sinuoso y onírico periplo de nuestros protagonistas, lleno de aventuras y extravíos, por la noche oscura del alma y de la meseta española, camino en el que, jornada a jornada, el cuerpo del religioso irá menguando paulatinamente, esquilmado, desmembrado por la veneración de los fieles con los que se cruzan, invadidos por un extraño y voluptuoso furor, tan parecido a la lujuria de la carne.

Declaración de las canciones oscuras es una novela llena de sensualidad y picaresca, un bellísimo texto que, a la par que homenajea la poesía de San Juan de la Cruz, propone una serie de reflexiones atemporales sobre el cuerpo y el alma, sobre lo sagrado y lo profano, sobre el éxtasis espiritual y carnal.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
133 štampane stranice
Prvi put objavljeno
2021
Godina izdavanja
2021
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Mi gato calculistaje podelio/la utisakпре 2 године
    👍Vredna čitanja

  • Ingrid Garcíaje podelio/la utisakпре 3 године
    👍Vredna čitanja

  • antonio hernandez alvarezje podelio/la utisakпре 3 године
    👍Vredna čitanja

Citati

  • Kas DIHje citiralaпре 3 године
    Quisiera estar ciego para dejar de ver esta oscuridad espeluznante
  • Irasema Fernándezje citiraoпре 7 месеци
    Y que allí donde no encuentre mi lengua sentencia ni palabra valga el dedo de argumento. Que hable el dedo. Que comunique con la frescura de su carne lo imposible de la diligencia. Que clame que traer el cuerpo todo hubiera sido un despropósito pudriéndose en el camino. Que explique la parte la ausencia del resto. Que con el dedo se entretenga doña Ana. Que le sirva el dedo de consuelo mientras se secan esos huesos y se curten del fraile los pellejos. Que sea este dedo mi lengua y amenamente hable.
  • Agustinaje citiraoпрошле године
    Al fin la flecha había alcanzado al ciervo y el verso al verso y el ciervo murió. Y el ciervo no murió sino que trocose en una paloma y la paloma alzó el vuelo.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)