Вавилон. Вокруг света за двадцать языков, Гастон Доррен
ru
Knjige
Гастон Доррен

Вавилон. Вокруг света за двадцать языков

Čitajte
В своей новой книге нидерландский полиглот и лингвист Гастон Доррен освещает особенности 20 самых распространенных языков мира из их шеститысячного легиона — от вьетнамского до английского. И если в первой его книге, «Лингво», ставшей мировым бестселлером, рассматривались лишь европейские языки, то «Вавилон» идет дальше. Если выучить все языки, о которых подробно повествует эта книга, то можно будет говорить с половиной жителей земного шара. Перед вами — рассказ не о глаголах и согласных, а об империях и континентах. Вы узнаете много любопытного — например почему современным туркам непонятны книги, изданные всего 75 лет назад; что на практике означает родство между русским и английским; как у японцев сложились отдельные «диалекты» для мужчин и женщин. Автор рассказывает о собственных трудностях и успехах при изучении вьетнамского в Ханое, развеивает десять расхожих мифов о китайских иероглифах и выясняет, что суахили стал лингва франка в регионе, где говорить на трех и более языках в порядке вещей. На примере изощренной фонетики, элегантной, но замысловатой письменности и головоломных грамматических кульбитов он наглядно демонстрирует, что язык, как и национальность, имеет свои обычаи и верования, которые кажутся самоочевидными его носителям и удивляют сторонних наблюдателей. Его информативное и остроумное изложение позволит вам по-иному взглянуть на мир, по-иному его услышать.
454 štampane stranice

Utisci

Musheg !
Musheg !je podelio/la utisakпре 4 месеца
👍Vredna čitanja

Занимательная лингвистика и байки - рекомендую-с!

Julia Ivanova
Julia Ivanovaje podelio/la utisakпре 25 дана
💤Smooor!

Anna Belan
Anna Belanje podelio/la utisakпре 3 месеца
👍Vredna čitanja
💡Poučna
💤Smooor!

Citati

Polina Galueva
Polina Galuevaje citiralaпрекјуче
время вьетнамской войны некоторые вьетнамские слова ненадолго проникли в жаргон американских военных. Например, di di (đi đi) — «убирайся!», Quan Canh (quân cảnh) — «военная полиция» и so mot (số một) — «лучший», буквально: «номер один».
b6485827238
b6485827238je citiraoпре 15 дана
Пока же давайте этим ошибкам порадуемся — ведь они показывают, что мы все еще живем в Вавилоне.
Dmitry Beglyarov
Dmitry Beglyarovje citiraoпре 16 дана
если шведский — тоновый язык, то в чем же уникальность панджаби среди индоевропейских языков? А он и не уникален, если не расширять значение слова «уникальный» до «весьма специфический». Панджаби может быть единственным тоновым языком среди азиатских индоевропейских языков, но он точно не единственный в этой семье в целом. В Европе тоновых языков несколько: шведский и норвежский, латышский и литовский, словенский и сербохорватский, а также целая группа региональных наречий (включая мой родной язык — лимбургский), на которых говорят в части Германии и прилегающих к ней регионах Бельгии и Нидерландов.

Na policama za knjige

Азбука-Аттикус, Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
  • 1.6K
  • 568
То, что буду читать(нон-фикшн), Буйный Гоголь
Прочесть , Евгений Марченко
Евгений Марченко
Прочесть
  • 1.3K
  • 65
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)