„At have strittet imod sådanne tillokkelser, at have modstået en sådan ømhed!
Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 6 година
Willoughby, De burde føle, og det gør jeg så sandelig, at efter det, der er sket, kræver det en særdeles god begrundelse, at De kommer her på den måde og trænger Dem ind på mig.
Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 6 година
„Faktisk,“ sagde Elinor, „kender jeg så lidt til den slags formaliteter, at jeg næppe kan gætte mig til tidspunktet eller den nødvendige forberedelse, men jeg formoder, at der vil gå to-tre måneder, før han bliver ordineret.“
Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 6 година
„Nå, miss Dashwood,“ sagde mrs. Jennings med et skarpsindigt smil, så snart her
Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 6 година
Elinor prøvede at tale om noget andet, men hun kunne højst aflede miss Steeles opmærksomhed et par minutter fra det, der optog hendes tanker.
Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 6 година
Hendes smiger havde allerede tæmmet lady Middletons hovmod og fundet vej helt ind i hjertet på mrs.
Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 6 година
Han tiltalte hende med utvungen høflighed og vred hovedet rundt i et buk, der lige så tydeligt som ord forvissede hende om, at han netop var den spradebasse, hun havde hørt ham beskrevet som af Lucy.
Kasper Højmose Poulsenje citiraoпре 6 година
Marianne så roligt på hende og sagde: „Du ved godt, Elinor, at det er den slags snak, jeg ikke kan bære.