Аня в стране чудес, Льюис Кэрролл
ru
Knjige
Льюис Кэрролл

Аня в стране чудес

Čitajte
142 štampane stranice
  • 👍1
  • 💡1
  • 🚀1
«Аня в Стране чудес» — книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант — автора или переводчика — сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры. Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира. Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес — только на русский лад.
Utisak
Dodaj na policu
  • 👍Vredna čitanja1
  • 💡Poučna1
  • 🚀Čita se u jednom dahu1
Prijavite se ili se registrujte
Yulia  Tretyakova
Yulia Tretyakovaje podelio/la utisakпре 4 године

В переводе Набокова Алиса стала Аней. С ней вместе изменились ещё кое-какие факты, о которых говорят герои книжки. Изменились, чтобы стать более близкими и понятными русскоязычному читателю. В целом она оставила меня равнодушной. Я не понимаю, откуда такая шумиха вокруг, и что в ней прям такого сногсшибательного, философского и мудрого. Просто качественная фантазия и очень выпуклый детский сон

Владислав Долгих
Владислав Долгихje podelio/la utisakпре 4 године
💡Poučna
🚀Čita se u jednom dahu
😄HAHA

Сказка хорошая)

Сэр Пух
Сэр Пухje podelio/la utisakпре 5 месеци
👍Vredna čitanja

7

Александра У.
Александра У.je citiralaпре 7 месеци
Ах, как я бы хотела быть в состоянии складываться, как подзорная труба! Если бы я только знала, как начать, мне, пожалуй, удалось бы это
kokianu
kokianuje citiralaпре 4 године
Может быть, Вы этого сейчас не находите, — сказала Аня, — но когда Вам придется превратиться в куколку — а это, Вы знаете, неизбежно, — а после в бабочку, то Вы, наверное, почувствуете себя скверно.
— Ничуть, — ответила Гусеница.
— Ну, тогда у Вас, вероятно, другой характер, — подхватила Аня. — Знаю одно: мне бы это показалось чрезвычайно странным.
— Тебе? — презрительно проговорила Гусеница. — Кто ты?
И разговор таким образом обратился в сказку про белого бычка.
Аню немного раздражало то, что Гусеница так скупа на слова, и, выпрямившись, она твердо сказала:
— Мне кажется, Вы сперва должны были бы сказать мне, кто Вы.
Anya Nikitinskaya
Anya Nikitinskayaje citiralaпре 4 године
Советы, которые она себе давала, обычно были весьма добрые, хотя она редко следовала им.
Азбука-Аттикус, Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
  • 1.6K
  • 463
Kids, Katya
Katya
Kids
  • 66
  • 4
5 класс, Школьная программа по литературе
Школьная программа по литературе
5 класс
  • 36
  • 4
bookmate icon
Jedna cena. Obilje knjiga
Ne kupujete samo jednu knjigu već celu biblioteku… po istoj ceni!
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)