ru
Уильям Шекспир

Сонеты

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использована картина голландского художника Ваутера Питерса Крабета II (1594—1644) «Музицирующее общество».
Ova knjiga je trenutno nedostupna
81 štampana stranica
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • b4717636549je citiraoпре 8 година
    Любовь тогда поистине умна,
    когда глазами слушает она
  • Ирина Осипенкоje citiralaпре 8 година
    Кому нужны для памяти листки,
    тот всё забудет сердцу вопреки.
  • Ирина Осипенкоje citiralaпре 8 година
    что позабыл я о любви твоей,
    хотя меж нас привязанность растёт;
    что свой досуг я подарил глупцам,
    хотя сполна ты выкупил его;
    что парус свой доверил всем ветрам,
    вдаль уходя от взора твоего.
    Мои ошибки называй виной,
    поверив подозрениям своим,
    но нелюбовью вид суровый свой
    не заряжай, не будь неумолим.
    Неверностью своей проверил я,
    насколько мне верна любовь твоя.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)