es
Knjige
Anton Chéjov,Alejandro González Puche,Ma Zhenghong

La gaviota y el tío Vania de Anton Pavlovich Chejov

El presente volumen contiene una nueva traducción de La gaviota y El tío Vania, dos textos emblemáticos de Antón Pávlovich Chéjov (1860–1904), uno de los más grandes dramaturgos modernos, cuyas obras hacen parte del repertorio escénico mundial y son referentes imprescindibles para la comprensión del denominado sistema Stanislavski, desarrollado por el gran director y pedagogo ruso, quien asoció la puesta en escena de las obras chejovianas a sus indagaciones (específicamente al denominado «análisis activo»). La cuidadosa traducción directa del ruso al español colombiano ha pasado, adicionalmente, por el cedazo del ejercicio de la puesta en escena, lo que permite a los traductores-directores, comprobar de una manera más precisa el sentido de las expresiones y la acción contenida en las palabras. Acompañan a estos valiosos textos de Chéjov, las reflexiones y memorias de algunos de los actores involucrados en dos proyectos del Laboratorio Escénico Univalle: La gaviota (1998) y El tío Ivam (2004), espectáculos presentados en múltiples escenarios y festivales; memorias y análisis con diversos enfoques que capturan el pensamiento emanado de las efímeras puestas en escena.
340 štampanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Prvi put objavljeno
2020
Godina izdavanja
2020
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • R Güemesje podelio/la utisakпре 7 месеци
    👍Vredna čitanja

Citati

  • R Güemesje citiralaпре 7 месеци
    Se destruyó casi todo, y en su lugar no se ha creado nada
  • R Güemesje citiralaпре 7 месеци
    No, la incertidumbre es mejor... Al menos queda la esperanza..
  • R Güemesje citiralaпре 7 месеци
    Considero que la verdad, sea cual sea, nunca es tan terrible como la incertidumbre
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)